Hơn 300 công dân Việt Nam của Malaysia trở về nước

Vào ngày 5 tháng 7, chính quyền Việt Nam đã phối hợp với National Airlines và các cơ quan liên quan của Malaysia để tổ chức một chuyến bay đưa khoảng 310 công dân Việt Nam từ Malaysia đến Việt Nam.

Những người đàn ông công dân Việt Nam xếp hàng tại sân bay Malaysia, chuẩn bị lên chuyến bay trở lại vào ngày 5 / 7. Ảnh: Bộ Ngoại giao. Cư dân bao gồm trẻ em dưới 18 tuổi, người già, bệnh nhân, phụ nữ mang thai, sinh viên vô gia cư do trường học và ký túc xá. Vào cuối chuyến tham quan, các công nhân có thị thực hết hạn và hợp đồng làm việc đã bị một số khách du lịch mắc kẹt do ảnh hưởng của Covid-19.

Đảm bảo an toàn bay, an ninh và quy định. Phòng bệnh và quy định vệ sinh dịch tễ. Ngay sau khi đến sân bay quốc tế Tần Cần, hành khách đã được kiểm tra y tế và vận chuyển đến các cơ sở cách ly tập trung theo quy định.

Covid-19 xuất hiện ở hơn 210 quốc gia và khu vực, gây ra gần 11,4 triệu ca nhiễm trùng và hơn 530.000 ca tử vong. Trong những tháng gần đây, với nhiều quốc gia đóng cửa biên giới và hạn chế các tuyến phòng chống dịch bệnh, Việt Nam đã tổ chức nhiều chuyến bay để công dân hồi hương.

Chính quyền Việt Nam đang tiếp tục xây dựng kế hoạch đưa công dân về Việt Nam gặp gỡ người Việt. Nhu cầu của người Việt ở nước ngoài cũng thích hợp cho sự cô lập trong nước.

Nạn nhân Việt Nam kiện chủ xe buýt

Bạn bè và người thân đã dâng hoa để thương tiếc các nạn nhân trong vụ sập xe buýt. Ảnh: AP .

Người đàn ông đuổi theo Liu Fan không phải trên xe buýt ngày hôm đó, nhưng vợ anh ta bị thương và mẹ chồng và anh rể của cô ta đã bị giết. Hôm qua anh ta không thể xuất hiện tại tòa án ở Hạt Harris, Texas vì anh ta không bình tĩnh sau cơn đau. Con trai bà Peter Phạm nói rằng thảm kịch đã phá vỡ gia đình của họ. Peter nói: “Chúng tôi muốn biết điều này đã xảy ra như thế nào. Chúng tôi muốn tìm ra sự thật.” Một thẩm phán Tòa án Harris yêu cầu giữ vụ tai nạn xe buýt và tất cả các bằng chứng. Một cái khác, lốp trước của nó phát nổ. Lời khai tiếp theo của các bên tham gia phiên tòa sẽ được tổ chức vào ngày 25/8.

Một chiếc xe buýt chở 55 người Việt Nam từ Houston đến Carthage, tour hành hương của Missouri đã xâm nhập vào thành phố. Cây cầu sau đó rơi lúc 8/8. Người lái xe trong vụ tai nạn có bằng lái xe, nhưng nó đã hết hạn. Theo các nhà điều tra, anh ta đã vi phạm các quy định an toàn đường bộ ba lần kể từ năm 2001.

Trong xe, người già và trẻ em và 12 người đã bị giết ngay lập tức. Năm người sau đó đã chết trong bệnh viện, nâng tổng số người chết lên 17. Đây là vụ tai nạn xe buýt nghiêm trọng nhất ở Hoa Kỳ kể từ năm 2004, khi một chiếc ô tô gặp nạn ở Arkansas và làm 15 người thiệt mạng. .

Ngọc Sơn (theo Houston Chronicle)

Một bị cáo khác thừa nhận 39 người Việt Nam chết trong container

Vào ngày 26 tháng 6, Alexandru Hanga, ở thị trấn Tilbury, Essex, Anh, đã bị xét xử bởi một video trực tiếp của Tòa án Hình sự Trung tâm ở London và bị kết tội âm mưu hỗ trợ người nhập cư bất hợp pháp. Bị cáo sẽ bị kết án trong phiên tòa tiếp theo. Hanga đã bị cảnh sát Anh bắt giữ vào tháng 3 và bị buộc tội liên quan đến vi phạm các quy tắc nhập cư. Người ta nói rằng tội ác Hanga xảy ra trong khoảng thời gian từ ngày 1 tháng 5 năm 2018 đến ngày 24 tháng 10 năm 2019.

Chiếc xe tải của cảnh sát Anh chở 39 thi thể được tìm thấy ở hạt Essex đã rời khỏi hiện trường hôm nay. 10/23. Ảnh: Reuters – Vào sáng ngày 23 tháng 10 năm 2019, thi thể của 39 người Việt Nam đã được tìm thấy trong một chiếc xe container lạnh trong Khu công nghiệp Waterside, Hạt Essex. Chiếc container trước đó được vận chuyển bằng phà từ cảng Zeebrugge ở Bỉ đến cảng Purfleet ở Anh. Vào tháng 2, nhà chức trách Anh kết luận rằng nguyên nhân cái chết là không đủ oxy và quá nóng.

Cảnh sát Anh hợp tác với cảnh sát Việt Nam và châu Âu để bắt giữ nhiều tội phạm, bao gồm cả tội phạm. Tài xế, trong trường hợp này. Maurice Robinson, 25 tuổi, một tài xế xe container, đã nhận tội với 39 tội ngộ sát hồi tháng Tư. Vào tháng 11 năm 2019, anh ta đã nhận tội hỗ trợ nhập cư bất hợp pháp. Tháng trước, cảnh sát Pháp và Bỉ cũng đã tìm kiếm 26 người liên quan đến đường dây buôn người, trong đó có nhiều người Việt Nam. Từ Pháp đến Vương quốc Anh, mỗi người nhập cư bất hợp pháp phải trả cho những người này 20.000 euro. Tất cả các nghi phạm của cáo buộc buôn người, tội phạm có tổ chức và gian lận bị cáo buộc bởi Pháp và Bỉ.

Ông Ngọc (Theo báo cáo của “Ngôi sao”)

Nhà hàng Việt Nam nhận được hơn 50.000 đô la hỗ trợ tại Covid-19

Kể từ khi mở cửa 30 năm trước, Van Lang đã trở thành nhà hàng nổi tiếng nhất trong cộng đồng phía đông Charlotte, Bắc Carolina. Do đó, khi một bài viết trên phương tiện truyền thông xã hội cho biết nhà hàng đang vật lộn để tồn tại, hàng chục khách hàng như Carly West đã nhanh chóng giúp đỡ. Fan Lang “Vì vậy, tôi đã nghĩ ra một cách khác để giúp họ tránh tốt nghiệp. Tôi đã tổ chức quyên góp trên GoFundMe.”

Nhà hàng Viet Van Lang ở phía đông Charlotte, Bắc Carolina, Hoa Kỳ. Nhiếp ảnh: Charlotte V (Dan Nguyen) -Dan Nguyen rời Sài Gòn cùng chồng vào năm 1999 để đến Hoa Kỳ. Trong một cuộc phỏng vấn với Creative Loafing năm 2017.

Sau đó, họ được một gia đình người Việt ở Charlotte nuôi dưỡng và làm việc trong nhà hàng Văn Lang. Dan trở thành cổ đông của Văn Lang vào năm 2004 và mua toàn bộ nhà hàng vào năm 2009. Tiếng Anh của Dan chưa thông thạo, nhưng lòng tốt và sự thân thiện khiến nó trở nên rất phổ biến đối với khách hàng.

Mặc dù các nhà hàng ở Bắc Carolina được phép mở lại như là một phần của giai đoạn thứ hai của kế hoạch mở cửa trở lại, Văn Lang vẫn cho phép khách hàng mua các mặt hàng mang đi để đảm bảo an toàn. Một thông báo bên ngoài cửa hàng chỉ ra rằng anh ta sẽ giám sát các nhà hàng và điều kiện gần đó với Covid-19 để đảm bảo rằng nhà hàng an toàn cho tất cả khách hàng.

Doanh số giảm, Dan và chồng phải dùng tiền của mình để đến gặp cô và nói: “Trả tiền thuê nhà và nhân viên.” “Tôi đã trả lương cho mọi người ba tháng. Chồng tôi và tôi chưa bao giờ được trả tiền. Làm việc. “- Cảm ơn các bài viết trên mạng xã hội và sự giúp đỡ của cộng đồng, nhà hàng Văn Lang có thể tiếp tục hoạt động. Vài giờ sau khi Carly West phát động chiến dịch Giải cứu Văn Lang trên GoFundMe, các khoản đóng góp tiếp tục được thực hiện và đơn đặt hàng mang đi tăng vọt. Tây nói. “Sau 5 phút, con số này là 2200 đô la Mỹ và sau 10 phút là 4400 đô la Mỹ.”

Hiện tại, tổng số tiền huy động được đã vượt quá 53.000 đô la Mỹ, vượt xa mục tiêu 30.000 đô la Mỹ đặt ra sau đó. .

Chủ Dan Nguyen đã rơi nước mắt trong cộng đồng vào ngày 19 tháng Sáu. Ảnh: Charlotte V – Lòng tốt và sự nhiệt tình của cộng đồng đã khiến nước mắt của Dan bật khóc.

“Tôi rất biết ơn bạn rất nhiều, mọi người đều rất tốt.” Cô nói. Công bố. “Tôi sẽ không bao giờ quên khách hàng của mình. Một ngày nào đó, tôi sẽ mở lại cánh cửa.”

Anh Ngọc (theo WCNC Charlotte)

Hơn 340 người Việt trở về từ Anh

Theo tuyên bố của Bộ Ngoại giao hôm nay, chuyến bay được tổ chức bởi chính quyền và Hãng hàng không quốc gia Việt Nam hợp tác với chính quyền Anh từ ngày 12 đến 13/7. Hành khách bay bao gồm trẻ em dưới 18 tuổi, sinh viên đã hoàn thành khóa học và visa đã hết hạn. Do đóng cửa trường học và ký túc xá, phụ nữ mang thai, người già, người bệnh nặng, lịch sử y tế và người đi du lịch, rất khó ở lại do Covid-19, công việc ngắn hạn là khó khăn. phong tỏa.

Sau khi hoàn thành nhiệm vụ đưa “Bệnh nhân 91” về Việt Nam, chuyến bay cũng đưa đội ngũ bác sĩ và y tá tại Việt Nam trở về.

Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Trần Ngọc An (áo nâu) đã gặp gỡ các công dân chuẩn bị rời khỏi đất nước vào ngày 3/6. Ảnh: Đại sứ quán Việt Nam tại Vương quốc Anh – Chuyến bay này đảm bảo các quy định về an toàn, an ninh, phòng chống dịch bệnh và vệ sinh dịch tễ. Sau khi hạ cánh xuống sân bay Fandeng ở tỉnh Quảng Ninh, các nhân viên trên máy bay đã trải qua kiểm tra y tế và cách ly tập trung theo quy định.

Trong những tháng gần đây, Việt Nam đã tạo ra hàng ngàn việc làm hồi hương trong bối cảnh Việt Nam. Nhiều quốc gia đã đóng cửa biên giới và đường bị hạn chế để ngăn chặn dịch bệnh. Vào ngày 4 tháng 6, hơn 340 công dân Việt Nam cũng trở về từ Vương quốc Anh.

Việt Nam sẽ tiếp tục triển khai các chuyến bay thương mại theo mong muốn của công chúng để đưa công dân của họ trở lại trong tương lai gần. Dân số, khả năng cách ly và bệnh tiến hóa trong cả nước .

Anh Ngọc

Người Việt sống ở nhà của Bắc Kinh

Kể từ đầu tháng 2, Bắc Kinh là khu vực lưu hành nghiêm trọng nhất ở Trung Quốc, với hơn 200 trường hợp mới, tất cả đều liên quan đến chợ bán buôn nông sản Tân Phát Dia ở phía tây nam thành phố. Bắc Kinh ngay lập tức nâng mức cảnh báo lên cấp hai để ngăn chặn, đóng cửa một số thị trường, tất cả các trường học và hủy mức cảnh báo cấp bốn cho hàng ngàn chuyến bay, cho thấy mọi người hạn chế đi lại. Xa nhà.

Đoàn Thị Quỳnh, 34 tuổi, đã sống ở Bắc Kinh được gần 8 năm. Anh cho biết khu dân cư của anh chưa bị chặn nhưng bị cấm vào. Người trong cuộc phải xuất trình giấy chứng nhận sức khỏe và kiểm tra nhiệt độ cơ thể mỗi khi họ vào hoặc ra khỏi phòng. “” Kể từ khi Bắc Kinh bắt đầu lại, con đường gần tôi trống rỗng. Quỳnh nói. “Cô ấy ra ngoài chơi, nhưng bây giờ mọi người đều sợ và không dám ra ngoài.”

Vào ngày 19 tháng 6, cô và Tôm 2 tuổi đọc câu chuyện này ở nhà. Nhiếp ảnh: NVCC

Queen, siêu thị gần nhà, vẫn mở và đầy hàng hóa, nhưng ít hơn bình thường. Quinn đã ở nhà cô kể từ khi dịch bệnh bùng phát vào tháng Hai. Mẹ cô cũng đã ở Bắc Kinh kể từ khi Le Têt làm đại diện công ty du lịch. Cô cho biết toàn bộ ngành du lịch bị ảnh hưởng nghiêm trọng, cũng như các ngành nghề khác, làm giảm lực lượng lao động xây dựng của chồng cô. – “Từ tháng 2 đến nay, tôi thất nghiệp và chăm sóc con và chồng ở nhà”, cô nói: “Mặc dù tiền lương của tôi đã giảm một nửa, nhưng chồng tôi không nằm trong số những người cắt giảm lương, nếu không Cả gia đình rất khó khăn. “

Khoảng 30 phụ nữ Việt Nam kết hôn và định cư tại Bắc Kinh. Thị Thu Hà, 35 tuổi, đã học tập và sinh sống tại Bắc Kinh từ năm 2012. Cô con gái Hà 3 tuổi cho biết, kể từ đầu năm mới, lễ hội “Cô dâu Việt Nam” đã không được tổ chức do một dịch bệnh. – “Một số người trở về Việt Nam sau Tết và bị kẹt ở Việt Nam do tuyến đường bị đóng cửa. Một số người ở lại vì dịch bệnh nên họ không đi đâu mà ở nhà”, Hà nói. -Ha và con gái đã đến quê nhà Liêu Ninh vào tháng 4 sau khi đi xe điện từ sân bay Bắc Kinh: NVCC Kể từ đó, anh phải học và làm việc trực tuyến. Gia đình của Ha sống gần Đại học Qinghua ở quận Haidian ở phía nam thành phố, là một khu vực trường đại học. Các trường học ở Bắc Kinh bị đóng cửa và tất cả các hoạt động giảng dạy được tiến hành trực tuyến. Hà cho biết, khi Bắc Kinh đóng cửa thị trường Tân Phát Dia vào tuần trước, nhiều người đã hoang mang và háo hức mua cổ phiếu. Tuy nhiên, sau vài ngày, tâm lý của mọi người đã ổn định và hàng hóa liên tục được cung cấp từ các tỉnh khác qua đêm.

“Nhà tôi không bị cô lập, tôi luôn có thể tự do rời đi, chỉ cần nộp báo cáo sức khỏe. Giấy chứng nhận và kiểm tra nhiệt độ của bạn,” Ha. “Tuy nhiên, một trường hợp mới được phát hiện hôm nay, một y tá của Bệnh viện Quốc tế Bắc Kinh. Có lẽ ngày mai nhà tôi sẽ không còn quyền truy cập miễn phí nữa.” Vũ Thu Hien, tiến sĩ ba năm tại Đại học Renmin, là người duy nhất ở lại kể từ Têt Người Việt ở ký túc xá. Tôi đã không học xong từ tháng hai và tôi đã làm việc trên giấy tờ hầu hết thời gian.

“Tôi tự nấu ăn. Trong trường, có một cửa hàng bán trái cây, rau và cá. Đôi khi tôi đặt hàng trực tuyến”, Sheen nói. “Tôi thường đi bộ quanh trường và vẫn còn những sinh viên nước ngoài đến từ các quốc gia khác, nhưng chúng tôi hạn chế giao tiếp để ngăn dịch thuật.” -Hình Hạnh

Người Mỹ gốc Việt: chúng tôi bị phân biệt đối xử

“Anh ấy hỏi tôi tên anh ấy là gì, anh ấy nói’halo ‘”, Hoài Nam, chủ một nhà hàng Việt Nam ở New York, nói với VnExpress. Sa thải. Ông Nam nói thêm: “Tôi không ăn mừng, nhưng tôi hy vọng anh ấy có thể tham gia một lớp học.” Mặc dù vấn đề này không nghiêm trọng, nhưng nó vẫn khiến Nam tức giận. Bất cứ khi nào được đề cập. Ông nói rằng các nạn nhân ít nhiều là nạn nhân và vẫn nên bị lên án. Ngày 7 tháng 6, New York, băng qua Quảng trường Thời đại. Ảnh: AFP – Khi Hoa Kỳ bị nuốt chửng vì sợ Covid-19, làn sóng phân biệt chủng tộc liên quan đến nCoV cũng bị những kẻ đó coi là tội phạm. Thủ phạm. “Một loạt các phong trào chống phân biệt chủng tộc đã nổ ra sau đó, với các thẻ #WashTheHate (” Xóa bỏ hận thù “), #RacismIsAVirus Châu Á và những người không phải người châu Á chống lại các cuộc tấn công có động cơ chủng tộc trong đại dịch .

Một ngày cuối cùng chống phân biệt chủng tộc, nhưng lần này để bảo vệ người da đen hoặc người Mỹ gốc Phi, các cuộc biểu tình đã nổ ra gần chín phút sau khi George Floyd, 46 tuổi, bị cảnh sát siết cổ Tuy nhiên, không giống như phong trào chống phân biệt chủng tộc ở châu Á đã đề cập ở trên, cái chết của Freud không phải là sự khởi đầu, mà là nước mắt của sự giận dữ mà người da đen phải chịu đựng trong nhiều thập kỷ. – Theo dữ liệu điều tra dân số năm 2018, gần như 48 triệu người gốc Phi sống ở Hoa Kỳ để ăn, chỉ chiếm 14,6% dân số. Tuy nhiên, nghiên cứu cho thấy người da đen có khả năng bị giết bởi luật pháp gần gấp 3,5 lần so với người da trắng, và cứ 1.000 người thì có một người da đen bị giết. Ở thành phố Minneapolis, nơi George Floyd bị sát hại, bạo lực của cảnh sát đối với người da đen gấp 7 lần người da trắng. – Sự khác biệt về chủng tộc cũng có ý nghĩa thống kê. Trong đại dịch Covid-19, hầu hết các khu vực màu đen đều sống. Tỷ lệ nhiễm nCoV cao gấp ba lần cộng đồng da trắng và tỷ lệ tử vong cao gấp 6 lần cộng đồng da trắng. Nan nói về các cuộc biểu tình: Cái chết, dịch bệnh và thất nghiệp của Floyd đã kích động sự tức giận của họ. “Nếu người da đen được đối xử khác nhau, sẽ không có chuyện đó xảy ra.”

Ông Nam nói rằng sự phân biệt đối xử với người da đen bắt nguồn từ lịch sử nô lệ và cố thủ sâu sắc. Ý thức của một số người da trắng ở Hoa Kỳ. Họ bị coi thường và bị coi là tầng lớp thấp hơn trong xã hội, mặc dù không phải là tội phạm Mọi người đều phạm tội.

Long Lê (thứ ba bên phải) ở cùng với nhiều người bạn dân tộc của câu lạc bộ võ thuật. Ảnh: Nhân vật được cung cấp – con rồng 28 tuổi ở Davenport, Iowa Long (Long Lê) có cùng quan điểm: Anh ta từng có bạn gái da đen và cũng là nạn nhân của sự phân biệt chủng tộc. Lang biết rất rõ sự phẫn nộ của họ.

“Tôi từng bị một nhóm bạn trẻ la hét, ngay cả khi tôi không liên quan gì đến họ Làm ơn, xin hãy trở về đất nước của bạn ‘, cha người Việt của Lang, mẹ người châu Âu, đã đến đây. Hoa Kỳ giải thích khi anh ấy 5 tuổi. “Tôi thậm chí còn nghe những lời chỉ trích từ những người Việt Nam khác. Họ thấy rằng tôi không giống người Việt Nam, nhưng tôi hiểu mọi điều họ nói. Xấu hổ ở khắp mọi nơi. “Người da đen đối mặt với những điều tồi tệ hơn Long.” “Tôi biết rằng một số người da trắng tham gia buôn bán ma túy bất hợp pháp nhưng chưa bị bắt và một số người da đen đã bị bắt vì màu da của họ. “Tôi đã nói.” So với những người khác, người Mỹ da đen thường có ít cơ hội và bị buộc tội mà không hiểu lý do. Người da đen lớn lên trong các cộng đồng nghèo nơi không có luật sư hoặc bác sĩ. Họ là những kẻ buôn bán ma túy và nghiện ma túy. Họ sống trong một vòng luẩn quẩn của nghiện ma túy và tù đày, điều này làm trầm trọng thêm sự xấu hổ xã hội của họ. “Tommy Vũ Phạm, người điều hành một doanh nghiệp du lịch và có cơ hội đi đến hơn 40 tiểu bang, nói rằng phân biệt chủng tộc ở khắp mọi nơi tại Hoa Kỳ, nhưng vì dân tộc giàu có, luật pháp thúc đẩy tự do ngôn luận, hòa bình Các cuộc biểu tình ôn hòa, quyền bình đẳng và bình đẳng chủng tộc. Chủ nghĩa phân biệt chủng tộc tồn tại trong cuộc sống hàng ngày và được nhiều người biết đếnChìm, một người Việt như anh cũng không tránh khỏi. Tuy nhiên, vì sự khác biệt về sắc tộc và văn hóa, người da đen trở nên kỳ thị hơn.

“Người châu Á có cách ăn mặc và nói chuyện nhẹ nhàng, trong khi người châu Phi tự do ăn uống và nói chuyện nhẹ nhàng. Tôi chơi với nhiều người bạn da đen. Tôi cũng có một cháu trai da đen. Tôi ủng hộ các cuộc biểu tình ôn hòa chống lại người da đen. Freud đưa ra công lý, nhưng tất nhiên phản đối việc can thiệp vào trộm cắp, “Tommy nói.

Trong nhiều năm, bạo lực liên quan đến cảnh sát và người da đen là một vấn đề nhức nhối ở Hoa Kỳ. Theo dữ liệu từ nhóm nghiên cứu Bạo lực Cảnh sát Cảnh sát Hồi giáo, hơn 1.000 người đã bị cảnh sát ở Hoa Kỳ giết hại dữ dội vào năm ngoái, 24% trong số đó là người da đen. Trong vụ Freud bị buộc tội làm giả tiền, Tommy nói rằng cảnh sát đã sử dụng vũ lực quá mức cần thiết là sai.

“Trước đây, tôi không biết nhiều về người da đen. Đỗ Hồng Nhung, 30 tuổi, ở San Mateo, California, nói:” Hiểu những định kiến ​​của họ rằng họ nên chịu đựng trong xã hội. “Hãy tưởng tượng rằng một ngày nào đó, những người không phải là người da đen và người châu Á sẽ bị đối xử như vậy mỗi khi họ ra ngoài đường. Họ sợ bị cảnh sát bắt giữ mà không có lý do, bị kiểm soát hoặc bị bắn mà không có lý do.” Người dân địa phương và cựu sinh viên bày tỏ tình đoàn kết tại dịch vụ tưởng niệm George Floyd, để chơi bóng đá. Ảnh chụp tại Houston, Texas vào ngày 8 tháng Sáu. Reuters – Hành động của cựu sĩ quan Derek Chauvin và Floyd khiến Nhung cảm thấy rằng cô phải nói về phân biệt chủng tộc vì “nếu không, nó có thể là xấu xa đồng phạm “. Trên một kênh YouTube có gần 600.000 người đăng ký, cô đã nói về những người da đen gây ấn tượng trong cuộc sống của họ, bao gồm cả những người sống ở khu vực thu nhập thấp ở Atlanta, những người tổ chức tháng hoạt động đầu tiên của họ mỗi tháng. Cô ấy cung cấp quà tặng thực phẩm miễn phí tại một cửa hàng hải sản, và cô ấy đã làm việc cho cô ấy.

Trong thời gian này, cô nhận thấy rằng một số người sẵn sàng nói và không đủ khả năng giáo dục đúng cách và đã chết. Cô biết rằng một số cô gái ở nhà và được hưởng lợi sau khi sinh nhiều con. Đổi lại, con cái họ không đến trường, lớn lên trong các cộng đồng nghèo và tiếp xúc với ma túy bất hợp pháp và trao đổi ma túy ngày qua ngày. Những hình ảnh này được sử dụng để làm cho Nhung sợ phải tương tác với người da đen, nhưng sau đó cô nhận ra rằng Nhung cũng gặp bất lợi, và môi trường sống đã ngăn cản họ tiếp cận.

Trước khi chấp nhận yêu, hôm nay bạn trai Nhung ngập ngừng vì sợ bị phân biệt đối xử. Điều này là do bạn trai của bạn màu đen.

“Nếu bạn trai của bạn là người da trắng hoặc người châu Á, mọi người sẽ không quá lo lắng. Nhưng đối với nhiều người, đối với bạn trai. Tôi là người da đen, vì vậy họ ngửi thấy sự tự ti của anh ta, một số người nói duyên dáng Nói: “Tôi không xứng đáng với tôi, và tôi không nghĩ mình ngang hàng với anh ấy. “Nhưng trên thực tế, anh ấy khiến tôi cảm động không phải vì màu da hay chất liệu, mà vì tính cách, lòng tốt, kiến ​​thức và cách đối xử với mọi người, điều đó là đủ đối với tôi.” “— Nhung nói rằng từ góc độ rộng hơn, sự kỳ thị không chỉ tồn tại ở Hoa Kỳ, giữa người da trắng và người da đen, mà còn ở Việt Nam, được phản ánh trong sự khác biệt về khu vực, âm thanh và điều kiện sống., Hoặc phân biệt đối xử với khách du lịch nước ngoài.

“Bất kể màu da, đó là con người. Mọi người đều có quyền tìm kiếm hạnh phúc. Không ai có thể chà đạp lên quyền tìm kiếm hạnh phúc và được người khác chúc phúc”, cô nói. Tôi hy vọng mọi người có thể khoan dung, suy nghĩ trước khi phán xét người khác và không nên làm tổn thương những lời nói hay hành động.

Đây cũng là thông điệp mà ông Hoài Nam muốn truyền tải. Ông nói: “Da có màu đen, trắng hoặc vàng và chảy máu luôn đỏ.” Không phải tất cả những người da màu đều xấu, cũng không phải người da trắng nào cũng tốt. “Hai tuần đã trôi qua kể từ khi cuộc biểu tình đầu tiên nổ ra. Sau khi Floyd qua đời, hàng ngàn người đã đấu tranh cho sự bình đẳng chủng tộc tại hơn 150 thành phố ở Hoa Kỳ. Mọi người trên khắp thế giới, như Úc, Vương quốc Anh, Pháp và Đức đã thách thức các quy định về phòng chống và lạnh của Covid-19 bằng cách yêu cầu họ diễu hành trên đường phố để thể hiện tình đoàn kết với người biểu tình ở Hoa Kỳ. Người ta tin rằng quy mô và mức độ của các cuộc biểu tình chưa từng thấy trong nhiều thập kỷ, Và nó dường như không biến mất sớm. Tuy nhiên, khi được hỏi về phong trào phản kháng hiện tại, khả năng tạo ra sự thay đổi cho Hoa Kỳ, Long Le nóiÔng nói: “Sẽ rất khó để thay đổi. Các nhà lãnh đạo ở Hoa Kỳ vẫn còn nhiều việc với nạn phân biệt chủng tộc.” “Đối với tôi, tôi muốn chuyển đến Texas, nơi có cộng đồng người Việt lớn hơn, thay vì sống như Ở một thành phố cổ như vậy. Đồng thời, tôi đã chuẩn bị kế hoạch này. Đối mặt với vụ cướp của người biểu tình. “

Anh Ngọc

Cộng hòa Séc đã ngừng cấp thị thực cho công dân Việt Nam

Tiếng Việt tại Séc. Ảnh: Ceskenoviny .

Vào đầu tháng này, chính phủ Séc đã quyết định rằng từ đó đến cuối năm nay, đại sứ quán Hà Nội sẽ ngừng cấp thị thực cho người dân Việt Nam. Prague cũng tuyên bố hôm qua rằng họ hy vọng sẽ tăng cường hệ thống thị thực do sự gia tăng các đơn xin thị thực Việt Nam.

Chính phủ Séc đã công bố quyết định này để đối phó với sự gia tăng tội phạm. Cộng đồng người Việt ở nước này tổ chức và các hoạt động bí mật liên quan đến quá trình xin visa. Prague cũng nhấn mạnh rằng họ không muốn điều này làm xấu đi quan hệ với Việt Nam. Tham gia vào các hoạt động tội phạm có tổ chức. Phe đối lập cánh tả cũng chỉ trích việc đình chỉ thị thực.

Đáp lại quyết định này, Bộ Ngoại giao Việt Nam tuyên bố rằng quyết định đình chỉ thị thực là bất ngờ và không tuân thủ tinh thần của thỏa thuận cấp cao. Tình hữu nghị và hợp tác truyền thống giữa hai nước và Việt Nam và Cộng hòa Séc đã phát triển tốt đẹp. “Chúng tôi hy vọng rằng đối với các mối quan hệ song phương của mình, chính phủ Séc nên xem xét lại quyết định này. “Bộ Ngoại giao Việt Nam tuyên bố vào ngày 18 tháng 11.” Việt Nam sẵn sàng hợp tác tích cực với chính quyền Séc để giải quyết thỏa đáng vấn đề này bằng cách thúc đẩy du lịch và trao đổi giữa công dân hai nước. “40.000 người Việt Nam cư trú tại Cộng hòa Séc. – Mai Zhuang (theo Ceskenoviny)

Đền Tokyo có đầy đủ các công trình Việt Nam giữa Covid-19

Tu, một công nhân Việt Nam 22 tuổi, đã bị sa thải sau khi làm việc tại một khách sạn ở một thị trấn spa ở phía bắc Tokyo. Sau khi đi bộ trên đường vài phút, cô thấy Jishui Jibao, người lãnh đạo nhóm hỗ trợ công việc Việt Nam, chào ở lối vào của một tòa nhà vững chắc.

Đền Ri Khánh trên tầng ba đang trở lại. Ở thiên đường của những người nhập cư trẻ tuổi ở Việt Nam, một trong những nhóm bị ảnh hưởng nặng nề nhất bởi sự suy thoái kinh tế do đại dịch Covid-19 ở Nhật Bản gây ra.

“Tôi cảm thấy bị bỏ rơi” nói khi bạn đến chùa. “Tôi rất biết ơn khi được ở đây.”

Vào ngày 2 tháng 7, Jishui Jishui đã hét lên tại chùa Nisshinkutsu ở Tokyo để khuyến khích công việc của người Việt Nam Viong Lương Thị Tự. Ảnh: Reuters – Mặc dù mức lương cao thu hút người Việt Nam, nhưng mặc dù nợ của chủ lao động. Năm ngoái, 410.000 công nhân Việt Nam làm việc tại Nhật Bản, tăng 24,5% so với năm trước.

Trước đây, các nữ tu đền thờ thường cầu nguyện cho người chết, nhưng khi Covid-19 tấn công nền kinh tế, họ đã dành một phần thời gian để chuẩn bị cho nó. Bao bì thực phẩm khẩn cấp cho người Việt Nam dễ bị tổn thương từ khắp Nhật Bản. Yi Qingshui cho biết, trong chùa, công nhân Việt Nam học tiếng Nhật, nấu các món ăn Việt Nam, tìm việc hoặc về nhà.

“Chúng tôi làm tất cả những gì có thể. Lý do chúng tôi phải chăm sóc mọi người là vì họ ở trong bào thai cho đến khi họ chết. Người đứng đầu Nhóm Hỗ trợ Hợp tác Nhật Bản – Việt Nam, đây là một tổ chức phi lợi nhuận nằm ngoài tu viện. Sau trận động đất năm 2011 tại Nhật Bản, ngôi đền đã tiếp nhận những người lao động Việt Nam vô gia cư và nó được lưu truyền rộng rãi trong dân chúng Việt Nam. Khi tiếng tăm của Jishui, lan rộng ra cộng đồng, cô bắt đầu nhận được tin tức. Điều này bao gồm những phụ nữ tìm cách phá thai, những người lao động vô tình bị sa thải không có nơi nào để đi và những người lao động đã bỏ trốn vì bị chủ nhân lạm dụng.

Năm 2019, Shimizu City đã nhận được khoảng 400 trường hợp, nhưng con số này đã tăng mạnh kể từ tháng Tư Bây giờ, cô ấy nhận được 10 đến 20 tin nhắn mỗi ngày và tất cả người Việt Nam ở Nhật Bản đang yêu cầu giúp đỡ.

“Tôi không thể đếm được”, cô ngồi bên điện thoại và điện thoại reo liên tục các cuộc gọi và tin nhắn của người Việt tuyệt vọng Môi giới lao động, người sử dụng lao động và người lao động. Cô nói: “Không ai khác ở Nhật Bản có thể hỗ trợ điều này. — Công nhân Việt Nam ăn trưa bên cạnh thức ăn được chuẩn bị tại chùa Nisshinkutsu ở Tokyo và phân phát cho những người Việt Nam dễ bị tổn thương trên khắp Nhật Bản. Ảnh: Reuters

Khi Tu bị sa thải mà không thông báo cho anh ta và yêu cầu rời khỏi ký túc xá , Cô quay sang Qingshui.

“Tôi không có việc làm, tôi không giúp tôi bây giờ. Tôi có thể đến không? Cô nhắn tin cho tu viện hôm nay.

Bạn đã tốt nghiệp một trường dạy nghề vào tháng 3 và tìm được việc làm trong một khách sạn sang trọng ở Nikko (một điểm đến đền thờ nổi tiếng dành cho khách du lịch) vào giữa tháng Tư. Tuy nhiên, cô nói rằng cô không tìm được việc làm và ở trong ký túc xá vài ngày mà không làm gì cả. Bạn đã được trả khoảng 30.000 yên (khoảng 280 đô la Mỹ) vào tháng 5, nhưng bạn không biết nếu bạn sẽ được trả tiền vào tháng 6. Đại diện khách sạn từ chối bình luận vì ông không trực tiếp thuê Lương.

Nhiều công nhân Việt Nam đến Nhật Bản với tư cách là sinh viên quốc tế hoặc thực tập sinh, điều này khiến họ phụ thuộc vào chủ lao động và dễ bị lạm dụng và bóc lột. Tháng trước, Shimizu đã có bài phát biểu trước Quốc hội Nhật Bản, yêu cầu chính phủ hỗ trợ nhiều hơn cho sinh viên Việt Nam mà không có bảo hiểm việc làm. -Anh Ngọc (Reuters)

Người Mỹ gốc Việt: chúng tôi bị phân biệt đối xử

“Anh ấy hỏi tôi tên anh ấy là gì, anh ấy nói’halo ‘”, Hoài Nam, chủ một nhà hàng Việt Nam ở New York, nói với VnExpress. Sa thải. Ông Nam nói thêm: “Tôi không ăn mừng, nhưng tôi hy vọng anh ấy có thể tham gia một lớp học.” Mặc dù vấn đề này không nghiêm trọng, nhưng nó vẫn khiến Nam tức giận. Bất cứ khi nào được đề cập. Ông nói rằng các nạn nhân ít nhiều là nạn nhân và vẫn nên bị lên án. Ngày 7 tháng 6, New York, băng qua Quảng trường Thời đại. Ảnh: AFP – Khi Hoa Kỳ bị nuốt chửng vì sợ Covid-19, làn sóng phân biệt chủng tộc liên quan đến nCoV cũng bị những kẻ đó coi là tội phạm. Thủ phạm. “Một loạt các phong trào chống phân biệt chủng tộc đã nổ ra sau đó, với các thẻ #WashTheHate (” Xóa bỏ hận thù “), #RacismIsAVirus Châu Á và những người không phải người châu Á chống lại các cuộc tấn công có động cơ chủng tộc trong đại dịch .

Một ngày cuối cùng chống phân biệt chủng tộc, nhưng lần này để bảo vệ người da đen hoặc người Mỹ gốc Phi, các cuộc biểu tình đã nổ ra gần chín phút sau khi George Floyd, 46 tuổi, bị cảnh sát siết cổ Tuy nhiên, không giống như phong trào chống phân biệt chủng tộc ở châu Á đã đề cập ở trên, cái chết của Freud không phải là sự khởi đầu, mà là nước mắt của sự giận dữ mà người da đen phải chịu đựng trong nhiều thập kỷ. – Theo dữ liệu điều tra dân số năm 2018, gần như 48 triệu người gốc Phi sống ở Hoa Kỳ để ăn, chỉ chiếm 14,6% dân số. Tuy nhiên, nghiên cứu cho thấy người da đen có khả năng bị giết bởi luật pháp gần gấp 3,5 lần so với người da trắng, và cứ 1.000 người thì có một người da đen bị giết. Ở thành phố Minneapolis, nơi George Floyd bị sát hại, bạo lực của cảnh sát đối với người da đen gấp 7 lần người da trắng. – Sự khác biệt về chủng tộc cũng có ý nghĩa thống kê. Trong đại dịch Covid-19, hầu hết các khu vực màu đen đều sống. Tỷ lệ nhiễm nCoV cao gấp ba lần cộng đồng da trắng và tỷ lệ tử vong cao gấp 6 lần cộng đồng da trắng. Nan nói về các cuộc biểu tình: Cái chết, dịch bệnh và thất nghiệp của Floyd đã kích động sự tức giận của họ. “Nếu người da đen được đối xử khác nhau, sẽ không có chuyện đó xảy ra.”

Ông Nam nói rằng sự phân biệt đối xử với người da đen bắt nguồn từ lịch sử nô lệ và cố thủ sâu sắc. Ý thức của một số người da trắng ở Hoa Kỳ. Họ bị coi thường và bị coi là tầng lớp thấp hơn trong xã hội, mặc dù không phải là tội phạm Mọi người đều phạm tội.

Long Lê (thứ ba bên phải) ở cùng với nhiều người bạn dân tộc của câu lạc bộ võ thuật. Ảnh: Nhân vật được cung cấp – con rồng 28 tuổi ở Davenport, Iowa Long (Long Lê) có cùng quan điểm: Anh ta từng có bạn gái da đen và cũng là nạn nhân của sự phân biệt chủng tộc. Lang biết rất rõ sự phẫn nộ của họ.

“Tôi từng bị một nhóm bạn trẻ la hét, ngay cả khi tôi không liên quan gì đến họ Làm ơn, xin hãy trở về đất nước của bạn ‘, cha người Việt của Lang, mẹ người châu Âu, đã đến đây. Hoa Kỳ giải thích khi anh ấy 5 tuổi. “Tôi thậm chí còn nghe những lời chỉ trích từ những người Việt Nam khác. Họ thấy rằng tôi không giống người Việt Nam, nhưng tôi hiểu mọi điều họ nói. Xấu hổ ở khắp mọi nơi. “Người da đen đối mặt với những điều tồi tệ hơn Long.” “Tôi biết rằng một số người da trắng tham gia buôn bán ma túy bất hợp pháp nhưng chưa bị bắt và một số người da đen đã bị bắt vì màu da của họ. “Tôi đã nói.” So với những người khác, người Mỹ da đen thường có ít cơ hội và bị buộc tội mà không hiểu lý do. Người da đen lớn lên trong các cộng đồng nghèo nơi không có luật sư hoặc bác sĩ. Họ là những kẻ buôn bán ma túy và nghiện ma túy. Họ sống trong một vòng luẩn quẩn của nghiện ma túy và tù đày, điều này làm trầm trọng thêm sự xấu hổ xã hội của họ. “Tommy Vũ Phạm, người điều hành một doanh nghiệp du lịch và có cơ hội đi đến hơn 40 tiểu bang, nói rằng phân biệt chủng tộc ở khắp mọi nơi tại Hoa Kỳ, nhưng vì dân tộc giàu có, luật pháp thúc đẩy tự do ngôn luận, hòa bình Các cuộc biểu tình ôn hòa, quyền bình đẳng và bình đẳng chủng tộc. Chủ nghĩa phân biệt chủng tộc tồn tại trong cuộc sống hàng ngày và được nhiều người biết đếnChìm, một người Việt như anh cũng không tránh khỏi. Tuy nhiên, vì sự khác biệt về sắc tộc và văn hóa, người da đen trở nên kỳ thị hơn.

“Người châu Á có cách ăn mặc và nói chuyện nhẹ nhàng, trong khi người châu Phi tự do ăn uống và nói chuyện nhẹ nhàng. Tôi chơi với nhiều người bạn da đen. Tôi cũng có một cháu trai da đen. Tôi ủng hộ các cuộc biểu tình ôn hòa chống lại người da đen. Freud đưa ra công lý, nhưng tất nhiên phản đối việc can thiệp vào trộm cắp, “Tommy nói.

Trong nhiều năm, bạo lực liên quan đến cảnh sát và người da đen là một vấn đề nhức nhối ở Hoa Kỳ. Theo dữ liệu từ nhóm nghiên cứu Bạo lực Cảnh sát Cảnh sát Hồi giáo, hơn 1.000 người đã bị cảnh sát ở Hoa Kỳ giết hại dữ dội vào năm ngoái, 24% trong số đó là người da đen. Trong vụ Freud bị buộc tội làm giả tiền, Tommy nói rằng cảnh sát đã sử dụng vũ lực quá mức cần thiết là sai.

“Trước đây, tôi không biết nhiều về người da đen. Đỗ Hồng Nhung, 30 tuổi, ở San Mateo, California, nói:” Hiểu những định kiến ​​của họ rằng họ nên chịu đựng trong xã hội. “Hãy tưởng tượng rằng một ngày nào đó, những người không phải là người da đen và người châu Á sẽ bị đối xử như vậy mỗi khi họ ra ngoài đường. Họ sợ bị cảnh sát bắt giữ mà không có lý do, bị kiểm soát hoặc bị bắn mà không có lý do.” Người dân địa phương và cựu sinh viên bày tỏ tình đoàn kết tại dịch vụ tưởng niệm George Floyd, để chơi bóng đá. Ảnh chụp tại Houston, Texas vào ngày 8 tháng Sáu. Reuters – Hành động của cựu sĩ quan Derek Chauvin và Floyd khiến Nhung cảm thấy rằng cô phải nói về phân biệt chủng tộc vì “nếu không, nó có thể là xấu xa đồng phạm “. Trên một kênh YouTube có gần 600.000 người đăng ký, cô đã nói về những người da đen gây ấn tượng trong cuộc sống của họ, bao gồm cả những người sống ở khu vực thu nhập thấp ở Atlanta, những người tổ chức tháng hoạt động đầu tiên của họ mỗi tháng. Cô ấy cung cấp quà tặng thực phẩm miễn phí tại một cửa hàng hải sản, và cô ấy đã làm việc cho cô ấy.

Trong thời gian này, cô nhận thấy rằng một số người sẵn sàng nói và không đủ khả năng giáo dục đúng cách và đã chết. Cô biết rằng một số cô gái ở nhà và được hưởng lợi sau khi sinh nhiều con. Đổi lại, con cái họ không đến trường, lớn lên trong các cộng đồng nghèo và tiếp xúc với ma túy bất hợp pháp và trao đổi ma túy ngày qua ngày. Những hình ảnh này được sử dụng để làm cho Nhung sợ phải tương tác với người da đen, nhưng sau đó cô nhận ra rằng Nhung cũng gặp bất lợi, và môi trường sống đã ngăn cản họ tiếp cận.

Trước khi chấp nhận yêu, hôm nay bạn trai Nhung ngập ngừng vì sợ bị phân biệt đối xử. Điều này là do bạn trai của bạn màu đen.

“Nếu bạn trai của bạn là người da trắng hoặc người châu Á, mọi người sẽ không quá lo lắng. Nhưng đối với nhiều người, đối với bạn trai. Tôi là người da đen, vì vậy họ ngửi thấy sự tự ti của anh ta, một số người nói duyên dáng Nói: “Tôi không xứng đáng với tôi, và tôi không nghĩ mình ngang hàng với anh ấy. “Nhưng trên thực tế, anh ấy khiến tôi cảm động không phải vì màu da hay chất liệu, mà vì tính cách, lòng tốt, kiến ​​thức và cách đối xử với mọi người, điều đó là đủ đối với tôi.” “— Nhung nói rằng từ góc độ rộng hơn, sự kỳ thị không chỉ tồn tại ở Hoa Kỳ, giữa người da trắng và người da đen, mà còn ở Việt Nam, được phản ánh trong sự khác biệt về khu vực, âm thanh và điều kiện sống., Hoặc phân biệt đối xử với khách du lịch nước ngoài.

“Bất kể màu da, đó là con người. Mọi người đều có quyền tìm kiếm hạnh phúc. Không ai có thể chà đạp lên quyền tìm kiếm hạnh phúc và được người khác chúc phúc”, cô nói. Tôi hy vọng mọi người có thể khoan dung, suy nghĩ trước khi phán xét người khác và không nên làm tổn thương những lời nói hay hành động.

Đây cũng là thông điệp mà ông Hoài Nam muốn truyền tải. Ông nói: “Da có màu đen, trắng hoặc vàng và chảy máu luôn đỏ.” Không phải tất cả những người da màu đều xấu, cũng không phải người da trắng nào cũng tốt. “Hai tuần đã trôi qua kể từ khi cuộc biểu tình đầu tiên nổ ra. Sau khi Floyd qua đời, hàng ngàn người đã đấu tranh cho sự bình đẳng chủng tộc tại hơn 150 thành phố ở Hoa Kỳ. Mọi người trên khắp thế giới, như Úc, Vương quốc Anh, Pháp và Đức đã thách thức các quy định về phòng chống và lạnh của Covid-19 bằng cách yêu cầu họ diễu hành trên đường phố để thể hiện tình đoàn kết với người biểu tình ở Hoa Kỳ. Người ta tin rằng quy mô và mức độ của các cuộc biểu tình chưa từng thấy trong nhiều thập kỷ, Và nó dường như không biến mất sớm. Tuy nhiên, khi được hỏi về phong trào phản kháng hiện tại, khả năng tạo ra sự thay đổi cho Hoa Kỳ, Long Le nóiÔng nói: “Sẽ rất khó để thay đổi. Các nhà lãnh đạo ở Hoa Kỳ vẫn còn nhiều việc với nạn phân biệt chủng tộc.” “Đối với tôi, tôi muốn chuyển đến Texas, nơi có cộng đồng người Việt lớn hơn, thay vì sống như Ở một thành phố cổ như vậy. Đồng thời, tôi đã chuẩn bị kế hoạch này. Đối mặt với vụ cướp của người biểu tình. “

Anh Ngọc