Tôi đã đến Việt Nam một vài lần, nhưng chỉ trong một thời gian ngắn, vì vậy tôi không có cơ hội để hiểu luật pháp, tài liệu và cơ hội cần thiết để làm việc tại Việt Nam. . Tôi có một vài câu hỏi, tôi hy vọng bạn có thể trả lời chúng.
1. Theo tôi biết, Việt Nam không công nhận bằng tốt nghiệp của một dược sĩ người Mỹ. Có cách nào để xin bằng tốt nghiệp tương đương tại Việt Nam không? Tôi có thể mở nhà thuốc ở Việt Nam không? Tôi nên liên hệ với cơ quan chức năng nào để xin giấy phép?
2. Tôi biết Việt Nam hiện có Pfizer, Russell và Aventis. Vậy, dược sĩ tại Việt Nam có cơ hội việc làm gì?
3. Tôi tốt nghiệp Đại học Thành phố Hồ Chí Minh và chuyên ngành Tiếng Anh. Trước khi rời Việt Nam, tôi cũng đã giảng dạy ở một số trung tâm ngoại ngữ và trường đại học. Bây giờ tôi có thể sử dụng bằng tốt nghiệp để giảng dạy tại các trường đại học và trung tâm tiếng Anh không? Tôi có thể dạy trong một hiệu thuốc?
4. Nếu bằng tốt nghiệp MBA được xem xét tách biệt với MBA và được xem xét cùng với bằng tốt nghiệp dược, giá trị của việc lấy bằng MBA tại Việt Nam là gì? Có đáng để trở về Việt Nam không?
5. Con gái tôi và chồng 5 tuổi của tôi, các kỹ sư có bằng MBA (kỹ sư điện, chuyên thiết kế buồng lái máy bay) sẽ quay trở lại. Con tôi chắc chắn sẽ học ở trường quốc tế, nhưng chi phí bao nhiêu? Đồng ý? Chồng tôi có cơ hội lấy hai bằng kỹ sư và MBA không?
Vào ngày 16 tháng 6, Peja Krstic, chủ sở hữu của nhà hàng Việt Nam “One Two Three” tại Dallas, Texas, đã thông báo trên Instagram về việc mở hai chi nhánh tại khu dân cư Lakewood và Victory Park. Ông đính kèm hai bức ảnh, bao gồm thịt viên và bánh mì Việt Nam.
Bánh mì từ nhà hàng 1 và 3 ở Dallas, Texas. Ảnh: Facebook / One Two Three – Người phụ nữ Việt Nam Tiffany Tran, chủ tiệm bánh Sneaker Baby Macarons, và sau đó chỉ ra rằng lỗi chính tả trong bài viết là từ Bánh mì chanh mà không bị căng thẳng. Điều này khiến nhà lãnh đạo Serbia phản ứng gay gắt. Khi Tiffany nói đùa rằng lỗi chính tả làm tổn thương mắt người đọc, câu chuyện đã thay đổi.
Krstic đã gửi rất nhiều tin nhắn cá nhân cho Tiffany. Tiffany là một khách hàng yêu hai hoặc ba người, đe dọa sẽ “làm loãng” cánh cửa của anh ta, và sau đó tiếp tục bắt kịp. Tiffany nói với Eater Dallas rằng đầu bếp đã tìm thấy số điện thoại của mình thông qua hệ thống lưu trữ của nhà hàng.
Krstic nói trong bài đăng rằng anh ta “bị lên án công khai”, và bên cạnh “hành vi phạm tội”, anh ta thậm chí còn cảm thấy “phân biệt chủng tộc”. — “Cô ấy chỉ trích tôi vì đã đánh máy như vậy ở mọi cấp độ,” Krstic viết. — Tiffany nói rằng đầu bếp nam thậm chí đã liên lạc với bạn trai của cô ấy vì họ đã làm việc cùng nhau tại một sự kiện và nói với anh ấy “Cô ấy đã đi quá xa.” .
“Tôi hy vọng anh ấy có thể bình tĩnh ngày hôm nay Đi xuống và xin lỗi, “Tiffany nói. “Có lẽ anh ấy đã trải qua một đêm khó chịu và trút giận lên tôi. Tôi đã cho anh ấy 5 ngày để liên lạc với tôi và xin lỗi. Tất cả 5 ngày này khiến tôi cảm thấy rất đau đớn.” – Krstic kết thúc với Tiffany Xin lỗi vì đã trao đổi và đăng một video giải thích sự cố “nâng cấp” vì anh ấy quá bận rộn để mở nhà hàng. Xin lỗi, tôi đã đọc tất cả các tin nhắn mà tôi đã kết luận dựa trên đoạn đầu tiên, không chính xác, anh ấy nói. Tuy nhiên, Tiffany đã không chấp nhận lời xin lỗi của ông Wesić và đăng một bài viết dài trên Instagram. Anh ta nói rằng sau khi nam đầu bếp nhắn tin cho cô và cáo buộc cô ta phân biệt chủng tộc và cấm nhà hàng, đoạn video dài 8 phút từ Krstic không phải là lời xin lỗi mà cô ta cần.
Cô cáo buộc Krstic cố gắng “giữ” khuôn mặt “và” cô viết: Giảm thiệt hại cho bản thân. Anh ấy không bao giờ thừa nhận rằng anh ấy đã làm bất cứ điều gì sai, ngoại trừ việc anh ấy bận đọc tất cả thông tin của tôi.
Reyna Duong, một đầu bếp người Việt tại Sandwich Hag, cũng đến. Những lời chỉ trích của Krstic không phù hợp về mặt văn hóa, nhưng nó cũng đã xóa món ăn Việt Nam khi phát triển một thực đơn không chứa nguyên liệu Việt Nam và có xu hướng là Tiffany.
“Những từ sai trên bánh mì, và viết đúng chính tả khi một số phụ nữ Việt Nam yêu cầu anh ta làm bánh mì, phản ứng của anh ta là lên án sự phân biệt chủng tộc của họ, anh ta là một đầu bếp trắng, bị phân biệt đối xử, tôi nghĩ rằng anh ta Đã đến lúc nhìn lại, “Duong viết trên Instagram. Đây không phải là lần đầu tiên Krstic bị buộc tội thiếu tôn trọng người châu Á Donny Sirisavath, một nhân viên của ông chủ và đầu bếp o Khao Noodle Shop, người đã nói vào tháng 2, anh ta yêu cầu Krstic ngừng” săn trộm ” Sau khi nhân viên, anh ta cũng có một cuộc trò chuyện sôi nổi với Krstic trong một quán bar ở Dallas. – “Anh ta nói rằng anh ta không biết, và sau đó anh ta chửi rủa tôi và cố gắng đánh tôi. Sirisavath nói: “Ông ấy nói với tôi rằng tôi không có gì trong ngành này và tôi không có quyền nấu ăn.”
Sirisavath nói rằng khi Tiffany gặp vấn đề, anh không thể giữ im lặng và chỉ có thể nói
theo Eater Dallas, Krstic vẫn chưa bình luận về vụ việc.
Những người biểu tình da đen tụ tập bên ngoài tiệm làm móng “Mẹo & Ngón chân” ở Hạnh, thành phố Carson, hạt Los Angeles, California vào ngày 27 tháng 6. Biểu ngữ kêu gọi đóng cửa và “đã đến lúc”. Thay đổi thành “Người Việt Nam”. Vào ngày 27 tháng 6, những người biểu tình da đen đã tụ tập bên ngoài tiệm làm móng “Mẹo & Ngón chân” ở Hạnh (Hannah) Phan, Carson City, California. Ảnh: CBS Los Angeles – Ông chủ của tiệm làm móng sau cuộc biểu tình diễn ra sau khi bà Phan so sánh George Floyd, một người đàn ông da đen bị cảnh sát giết chết ở thành phố Minneapolis hồi tháng Năm, với nCoV và nói Anh ta bị “trả thù”. Trong tháng qua, các cuộc biểu tình ở Hoa Kỳ và trên thế giới đã biến thành bạo loạn, cướp bóc và gây thiệt hại cho nhiều doanh nghiệp, bao gồm cả các doanh nhân Việt Nam. Phòng khách của bà Pan xông ở Carson hiện đang cho thuê các biển hiệu và người biểu tình nói rằng họ có kế hoạch tiếp tục phản đối cửa hàng khác của ông ở Anaheim.
“Chúng tôi không dừng lại ở đó. Chúng tôi sẽ tiếp tục công việc của mình, nhưng chúng tôi thực sự hy vọng nó sẽ biến mất trong cộng đồng Carson”, người biểu tình Tasha Rogers nói. … Bà Pan chưa bình luận. … Vào ngày 19 tháng 6, tiệm làm móng ở California sẽ được phép mở lại sau khi bỏ qua Covid-19 sau gần 100 ngày không hoạt động. California là một trong những tiểu bang đáng quan tâm ở Hoa Kỳ, với số lượng các trường hợp nCoV mới tăng mạnh khi các biện pháp phong tỏa đang dần được nới lỏng. Nhiễm trùng mới ở California là gần 210.000, bao gồm gần 5.900 ca tử vong.
Hoa Kỳ là khu vực có dịch lớn nhất thế giới, báo cáo hơn 2,6 triệu ca nhiễm và hơn 128.000 ca tử vong
Khi chính phủ Thụy Điển tiếp tục áp dụng các chính sách chống Covid-19 khác nhau, sự bất an của nó dần tăng lên: Giống như hầu hết các quốc gia thành viên khác của EU, don lồng chặn đất nước và đóng cửa nền kinh tế. (EU) đã làm điều đó — dựa trên nhận thức cộng đồng, Thụy Điển khuyên không nên đặt hàng các chuyến đi không cần thiết, mà nên tăng công việc từ xa và không đi ra ngoài nếu mọi người ở nhà. Người cao tuổi hoặc bị bệnh. Đất nước này vẫn cho phép các cửa hàng, nhà hàng và sân vận động mở cửa, khuyến khích khách hàng giữ khoảng cách an toàn. Chính phủ đã đóng cửa các trường học cho học sinh trên 16 tuổi và cấm hơn 500 người đến trường. Những người bị bệnh và có các triệu chứng như nhiễm nCoV chỉ cần đợi hai ngày sau khi hồi phục để tiếp tục làm việc hoặc đi học.
Thụy Điển ban đầu được lên kế hoạch thực hiện “tiêm chủng cộng đồng” tại thủ đô Stockholm vào tháng 5 để giúp mọi người vượt qua Covid -19 mà không bị hạn chế nghiêm ngặt như các quốc gia khác.
“Tôi sống trong sợ hãi mỗi ngày và tôi thường phải kiểm tra xem con tôi có bị nhiễm bệnh không.” Cô có 3 con nhỏ, lớn nhất là năm đầu tiên.
Trang này rất may mắn khi nhận được sự giúp đỡ từ người chồng Thụy Điển. Ông không ủng hộ chính sách “giải phóng” của chính phủ. Cặp vợ chồng thực thi nghiêm ngặt các biện pháp phòng ngừa, chẳng hạn như làm việc tại nhà, hạn chế đường phố, hạn chế tiếp xúc với người lạ và chỉ đi siêu thị một lần một tuần. Nếu bạn gặp một người bạn mà bạn biết, Dong Li ở rất xa và sẽ không bắt tay, hôn và hôn như trước. Mặc dù trường học không đóng cửa, con của cô được phép nghỉ ngơi để đảm bảo an toàn. Khi cô liên tục nhận được email và điện thoại từ trường, cô cũng không kiên nhẫn vì phải giải thích “lý do vắng mặt lâu”.
Trong vài tháng đầu tiên của Covid-19, mỗi ngày khi nghe Trang, tôi cảm thấy tin tức áp lực. Thông tin về xu hướng liên quan đến nhiễm trùng, tử vong và bệnh tật. Các phương tiện truyền thông thường xuyên đăng tải các khuyến nghị, như rửa tay, duy trì khoảng cách xã hội và không tập trung vào những nơi đông người.
Cư dân thủ đô Stockholm đã đến công viên giải trí vào ngày 30 tháng Năm. Tại Halmstad ở miền tây Thụy Điển, Tony Phạm đã lo lắng về Covid-19 kể từ đầu năm nay khi nghe tin anh qua đời tại Vũ Hán, Trung Quốc. Tuy nhiên, bạn bè và đồng nghiệp của anh là người Thụy Điển, họ có vẻ bình tĩnh và làm theo hướng dẫn của chính phủ để có hành động chống dịch. Nhiều người vẫn đưa con đến siêu thị và công viên giải trí.
Vào cuối tháng 4, khi số ca nhiễm trùng và tử vong ở Thụy Điển tăng lên, Tony nghi ngờ liệu chính phủ có phải là người khoan dung hay không. “Đối lập với Covid-19. Ông nói rằng Thụy Điển đã không lây lan sang những người sử dụng khẩu trang, đây là một biện pháp để hạn chế nguy cơ lây truyền vi-rút; không có quy định nào cấm người dân đến các khu vực bị nhiễm bệnh ở những khu vực không lưu hành; Tony hy vọng rằng chính phủ sẽ điều chỉnh để chuẩn bị tốt hơn thiết bị y tế và đề xuất một kế hoạch dài hạn để đối phó với dịch bệnh.
Theo thống kê chính thức, số ca tử vong của người Thụy Điển trong tháng 4 là cao nhất trong gần 30 năm qua, với 10.500 Năm 1993, trong một đại dịch cúm hiếm gặp, Thụy Điển đã ghi nhận tổng cộng hơn 97.000 ca tử vong, được coi là cái chết “nghiêm trọng nhất” kể từ Tây Ban Nha. Đại dịch cúm đã quét qua nước này vào năm 1918. Giữa tháng Năm. Ở Thụy Điển, tỷ lệ mắc Covid-19 trên đầu người là cao nhất ở Thụy Điển. Để thích nghi với chính sách chống dịch của chính phủ, Tony đã làm việc chăm chỉ vì một công ty thời trang Thụy Điển luôn nói phải giữ khoảng cách với đồng nghiệp và tránh những nơi đông người. Thêm thực phẩm đa vitamin để tăng sức đề kháng và tăng cường tập thể dục tại nhà.
Một yếu tố quan trọng khác giúp Tony “duy trì cuộc sống bình thường” là cách người Thụy Điển tuân thủ các quy định. Trong đội của anh ta, anh ta không khỏe Nhân viên sẽ ở nhà trong hai tuần, trên đường phố, mọi người ở xa nhà hàng và quán cà phê, tăng lượng mua hàng, nhân viên siêu thị khoanh tròn từng chút để cho khách hàng xếp hàng và sắp xếp các phân vùng. ” Mọi người thậm chí sẽ gọi cho chính quyền để cho họ biết nếu có ho hoặc sốt trên đường phố. Luật pháp rất nghiêm ngặt “, Tony nói. — Tại Stockholm, miền trung Thụy Điển, Fan Yang cũng nghiên cứu hành vi của những người xung quanh để học cách thích nghi với chính sách” miễn trừ công khai “. Cô không còn lo lắng về Covid-19, giống như lần đầu tiên của cô. Tôi thấy người Thụy Điển rửa tay bằng nước ở khoảng cách xa nhau. Một số người bạn Yang Yang có triệu chứng tương tựNó giống như những người bị nhiễm nCoV bị cô lập tại nhà, dùng thuốc hạ sốt và hồi phục. Mặc dù Dương vẫn đến trường mỗi ngày để theo dõi lịch trình, Dương và chồng đã đồng ý tạm dừng chương trình sửa chữa nhà để tránh nguy cơ lây nhiễm.
Tại Gothenburg, Tây Nam Thụy Điển, Nguyễn Liên theo sát để theo dõi diễn biến. Bởi Covid-19 với tinh thần tích cực. Cô nhận ra rằng chính quyền Thụy Điển đang có những điều chỉnh phù hợp, thay vì “để họ cho người quá cố” miễn trừ cho cộng đồng.
Vào đầu tháng 4, trước khi số lượng nhiễm trùng và tử vong do sự gia tăng của nCoV, Thụy Điển đã áp dụng các biện pháp chặt chẽ hơn, đặc biệt là cấm các bên trong các nhà hàng chỉ có thể chứa hơn 50 khách hàng (thay vì 500 trước đó) , Thay vì trong các quán bar, sanitarium cấm thăm người thân. Vào cuối tháng, Ngoại trưởng Thụy Điển Ann Linde nói rằng Thụy Điển đã sẵn sàng thay đổi chính sách của mình theo tình hình và sẵn sàng đưa ra các quy định chặt chẽ hơn khi mọi người không tuân thủ các biện pháp hiện có. Trên thực tế, chính quyền Stockholm đã quyết định đóng cửa năm quán bar và nhà hàng vì họ không tuân theo các quy tắc phân tách.
Vào ngày 3 tháng 6, nhà dịch tễ học về dịch tễ học của chính phủ và nhà bảo thủ Anders Tegnell đã công nhận chiến lược miễn dịch cộng đồng Thụy Điển. Ông nói rằng do số lượng tử vong nCoV quá nhiều ở nước này, nên cần phải làm nhiều việc hơn để ngăn chặn virus này. Ông nói rằng chính phủ nên tìm cách ngăn chặn rất nhiều trường hợp và cái chết của nCoV. Dịch bệnh không thể đoán trước này, trong khi kiên nhẫn hỗ trợ các chính sách của chính phủ.
Với Nguyễn Trang, cô không còn bị “lừa dối” trên Covid-19 mỗi ngày, mà đang tập trung vào công việc và các dự án của mình. Cô và chồng dự định sẽ đưa đứa trẻ trở lại Dong Li và nói: “Sau kỳ nghỉ hè, tôi đi học vào tháng 8.” “Tôi mở cửa cho dịch bệnh này vì tôi không biết khi nào tôi có thể tiêm vắc-xin.”
Những người biểu tình da đen tụ tập bên ngoài tiệm làm móng “Mẹo & Ngón chân” ở Hạnh, thành phố Carson, hạt Los Angeles, California vào ngày 27 tháng 6. Biểu ngữ kêu gọi đóng cửa và “đã đến lúc”. Thay đổi thành “Người Việt Nam”. Vào ngày 27 tháng 6, những người biểu tình da đen đã tụ tập bên ngoài tiệm làm móng “Mẹo & Ngón chân” ở Hạnh (Hannah) Phan, Carson City, California. Ảnh: CBS Los Angeles – Ông chủ của tiệm làm móng sau cuộc biểu tình diễn ra sau khi bà Phan so sánh George Floyd, một người đàn ông da đen bị cảnh sát giết chết ở thành phố Minneapolis hồi tháng Năm, với nCoV và nói Anh ta bị “trả thù”. — Cái chết của Floyd làm dấy lên cuộc biểu tình của cảnh sát chống phân biệt chủng tộc và bạo lực. Trong tháng qua, các cuộc biểu tình ở Hoa Kỳ và trên thế giới đã biến thành bạo loạn, cướp bóc và gây thiệt hại cho nhiều doanh nghiệp, bao gồm cả các doanh nhân Việt Nam. Phòng khách của bà Pan xông ở Carson hiện đang thuê các biển hiệu và người biểu tình nói rằng họ có kế hoạch tiếp tục phản đối cửa hàng khác của ông ở Anaheim.
“Chúng tôi không dừng lại ở đó. Chúng tôi sẽ tiếp tục công việc của mình, nhưng chúng tôi thực sự hy vọng nó sẽ biến mất trong cộng đồng Carson”, người biểu tình Tasha Rogers nói.
Cô Pan chưa bình luận.
Vào ngày 19 tháng 6, Salon Nail Salon California được phép mở cửa trở lại sau khi bỏ qua Covid-19 sau gần 100 ngày không hoạt động. California là một trong những tiểu bang đáng quan tâm ở Hoa Kỳ, với số lượng các trường hợp nCoV mới tăng mạnh khi các biện pháp phong tỏa đang dần được nới lỏng. Nhiễm trùng mới ở California là gần 210.000, bao gồm gần 5.900 ca tử vong.
Hoa Kỳ là khu vực dịch bệnh lớn nhất thế giới, báo cáo hơn 2,6 triệu ca nhiễm và hơn 128.000 ca tử vong
Kể từ khi mở cửa 30 năm trước, Van Lang đã trở thành nhà hàng nổi tiếng nhất trong cộng đồng phía đông Charlotte, Bắc Carolina. Do đó, khi một bài viết trên phương tiện truyền thông xã hội cho biết nhà hàng đang vật lộn để tồn tại, hàng chục khách hàng như Carly West đã nhanh chóng giúp đỡ. Chủ sở hữu của Văn Lang. “Vì vậy, tôi đã nghĩ ra một cách khác để giúp họ tránh tốt nghiệp. Tôi đã tổ chức quyên góp trên GoFundMe.”
Nhà hàng Việt Văn Lang phía đông Charlotte, Bắc Carolina, Hoa Kỳ. Nhiếp ảnh: Charlotte Five-Dan Nguyen rời Sài Gòn cùng chồng năm 1999 và đến Hoa Kỳ. Cô giải thích: “Tôi đến đây để nghèo, không có tiền và không có gì trong tay. Tôi đã ngủ ba tháng và lái xe.” Trong một cuộc phỏng vấn năm 2017 với Creative Loafing.
Sau đó, họ được một gia đình người Việt ở Charlotte nuôi dưỡng và làm việc trong nhà hàng Văn Lang. Dan trở thành cổ đông của Văn Lang vào năm 2004 và mua toàn bộ nhà hàng vào năm 2009. Tiếng Anh của Dan chưa được lưu loát, nhưng giọng điệu thân thiện và thân thiện rất được khách hàng ưa chuộng.
Mặc dù các nhà hàng ở Bắc Carolina được phép mở lại như là một phần của giai đoạn thứ hai của kế hoạch mở cửa trở lại, Văn Lang vẫn cho phép khách hàng mua các mặt hàng mang đi để đảm bảo an toàn. Một quảng cáo bên ngoài cửa hàng cho biết họ sẽ theo dõi chặt chẽ tình hình của các nhà hàng gần đó và Covid-19 để đảm bảo rằng nhà hàng an toàn cho tất cả khách hàng.
Doanh số giảm và Dan và chồng phải dùng tiền của mình để trả tiền. Cô nói: “Tiền thuê nhà và nhân viên.” “Tôi đã trả lương cho mọi người ba tháng và chồng tôi và tôi chưa bao giờ được trả tiền.” – Cảm ơn các bài viết trên mạng xã hội và trợ giúp cộng đồng, nhà hàng Văn Lang có thể tiếp tục hoạt động . Vài giờ sau khi Carly West phát động chiến dịch quảng cáo Giải cứu Văn Lang trên GoFundMe, số tiền quyên góp tiếp tục tăng và đơn đặt hàng tăng vọt.
“Tôi nghĩ rằng chúng tôi sẽ huy động được vài trăm đô la, có thể -1.000 đô la, West nói.” Sau 5 phút, con số này là 2200 đô la, và sau 10 phút là 4400 đô la. “
Hiện tại, tăng Tổng số tiền đã vượt quá 53.000 đô la Mỹ, vượt xa mục tiêu 30.000 đô la Mỹ đặt ra sau đó …
Chủ sở hữu Dan Nguyen đã rơi nước mắt trong cộng đồng vào ngày 19 tháng 6. Ảnh: Charlotte V– – Lòng tốt và sự nhiệt tình của cộng đồng đã khiến Dan khóc.
“Tôi rất biết ơn bạn, mọi người rất thân thiện”, cô nói. “Tôi sẽ không bao giờ quên khách hàng của mình. Một ngày nào đó, tôi sẽ mở lại cánh cửa. “
Ở chợ ngoài trời hoặc chợ có độ bao phủ thấp, mọi người không thể chịu nổi việc bán hàng. Trời lạnh đến nỗi ngay cả những bộ quần áo và mũ tốt nhất cũng không thể chịu được mùa đông nước Nga. Trong “gạch lát sàn” của Togi, Solyuz 3, Sông Hồng và các công ty khác, điều kiện trong nhà tương đối ấm áp, nên các quầy hàng mở, nhưng chỉ mở, không có khách hàng đường dài, chỉ có đường kín. — Chà, trước cái lạnh này ở Nga, có một kỳ nghỉ Giáng sinh và Năm mới chưa từng có. Do đó, các trung tâm mua sắm ở Việt Nam không hoạt động hàng năm. Mọi người đều cảm thấy việc kinh doanh rất khó khăn và khó khăn hơn trước.
Tuy nhiên, khi nhìn lại năm cũ và đón chào năm mới, mọi người đều muốn gác lại những nơi mua sắm khó khăn và khó khăn đó và chuẩn bị một kỳ nghỉ ấm áp, hạnh phúc và Việt Nam tại Têt. Trong những năm qua, người Nga, đặc biệt là người Việt ở thủ đô Moscow, đã trải qua một kỳ nghỉ thú vị ở Têt, nơi có nhiều món ăn Việt Nam. Các chuyến bay thẳng từ Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh đến Moscow, vài lần một tuần, khiến người Việt Nga cảm thấy như ở nhà.
Sau khi bước vào tháng 12, lỗ hổng bắt đầu trở thành “thợ làm bánh” ở Nga. Mỗi gia đình đều có Bánh Chung, và mỗi gia đình có 250-300 rúp (hơn 100.000 đồng). Mứt, hành lá và nhiều sản phẩm Tết khác đã được chuyển đến Nga trước đó (một hộp mứt có giá khoảng 300 rúp). Giá cuộn lụa Việt Nam sản xuất tại Nga là khoảng 150 rúp (nửa kg). Ai đó đã may mắn nhận được một nhánh câu cá nhỏ ở Hà Nội hoặc một cây mai ở thành phố Hồ Chí Minh. Do đó, những trung tâm này, “gạch”, những căn hộ với “những bông hoa quý giá” đã trở thành nơi tụ họp, tụ tập cùng nhau để chào đón mùa xuân ấm áp, một quê hương táo bạo.
Ở nông thôn, các gia đình Việt Nam, bạn bè nhóm và hàng xóm sẽ tụ tập vào đêm giao thừa và đêm giao thừa (lúc 8 giờ tối tại Moscow) để cùng nhau xem VTV4, lắng nghe lời chúc phúc của ngày lễ của Tổng thống Tết và xem nhạc tại nhà. — Năm nay, ngày đầu tiên của năm mới là chủ nhật. Người Việt gốc Nga sẽ có thể nghỉ ngơi và thậm chí ăn mừng năm mới.
Vào ngày 17 tháng 6, email trao đổi giữa Phúc Bùi và Giáo sư Matthew Hubbard thuộc Khoa Toán học tại Đại học Laney ở Oakland, California, đã được chia sẻ hàng chục ngàn lần trên mạng xã hội. Trong tài liệu này, ông Hubbard liên tục yêu cầu sinh viên Việt Nam “dịch tên ông sang tiếng Anh” vì cách phát âm của nó “nghe có vẻ xúc phạm tiếng Anh”.
Tuy nhiên, Fokker nói với giáo viên rằng cô ấy được yêu cầu “thể hiện sự phân biệt đối xử”. Nếu anh ấy không gọi cô ấy bằng tên thật, cô ấy sẽ khiếu nại với văn phòng trường.
“Tôi hiểu rằng bạn bị xúc phạm, nhưng bạn hiểu rằng tên của bạn là một từ có cách phát âm xúc phạm”, ông Hubbard trả lời. “Tôi nhắc lại yêu cầu của mình.”
Bùi Diễm Nguyễn, một sinh viên Việt Nam. Ảnh: Abc7 News-Trong thông báo hôm nay vào ngày 18 tháng 6, Chủ tịch Laney Tammeil Gilkerson gọi vụ việc là “sự cố hủy diệt”. Gilkenson nói rằng không có sự bổ nhiệm của một giáo sư, các giáo viên có liên quan của Khoa Toán học đã bị đình chỉ điều tra.
“Các trường đại học và cộng đồng của chúng ta phản ánh nhiều hơn về một xã hội lớn hơn và chúng ta phải tích cực phản đối sự thiếu hiểu biết này thông qua giáo dục.” Cô nói. Tuyên bố nói: “Chúng tôi không dung thứ cho bất kỳ hình thức phân biệt đối xử, phân biệt đối xử hay áp bức nào.” Lanny College có hơn 16.000 sinh viên, 29% trong số họ là người gốc Á.
Trong một cuộc phỏng vấn với KGO-TV ngày 19 tháng 6, sinh viên năm nhất Phúc nói rằng cô thường sử dụng biệt danh “Tháng năm”. Tuy nhiên, nhiều năm sau, cô muốn sử dụng tên thật của mình, có nghĩa là “hạnh phúc, phước lành” trong tiếng Việt. Cô nhận được một email từ Giáo sư Hubbard trong tuần đầu tiên đăng ký và nói rằng cô không biết thuật ngữ “Tiếng Anh”. “Tôi chưa bao giờ nghe về nó trước đây,” Fokker nói. Lúc đó, tôi rất ngạc nhiên, vì vậy tôi đã tìm kiếm trên Google. Tôi không hiểu ý nghĩa của từ này, vì vậy tôi đã gọi cho người bạn thân nhất của mình để hỏi anh ấy. Vào ngày 20 tháng 6, Giáo sư Hubbard đã Tài khoản Twitter của anh ấy đã xin lỗi. Ông viết: “Tôi xin lỗi, hành vi nhạy cảm của tôi đã làm tổn thương và giận dữ các sinh viên, và làm tổn thương và tức giận nhiều người đọc hai email không phù hợp của tôi trên Internet.” — 15 năm giảng dạy tại Laney Một trong những giáo sư cho biết Phúc là một trong 30 sinh viên lượng giác trực tuyến của ông và hai người trong gia đình Ruan. Anh ta đã gửi một email vì hy vọng không gây nhầm lẫn cho các sinh viên khác và việc gọi tên Phúc Phúc khiến anh ta không thoải mái. Cuối cùng, ông yêu cầu tất cả các sinh viên trong lớp thay đổi tên của họ trên ứng dụng học tập trực tuyến.
Jennifer Shanoski, Chủ tịch Hiệp hội Giáo viên Khu vực Cộng đồng Peralta, cho biết: “Những bình luận phân biệt chủng tộc của Giáo sư đã gây sốc và gây sốc cho Chủ tịch và Giám đốc điều hành AJAC John C. Yang, tổ chức này nhằm mục đích thúc đẩy quyền của người Mỹ gốc Á, ông cũng nói. Ông đã “bị xúc phạm nghiêm trọng” bởi động thái của Giáo sư Hubbard và nói thêm rằng trường học của Lenny nên làm rõ điều này. Hành vi của Hubbard là không phù hợp và bị tổn thương.
Blue, Indiana Ellen Wu, phó giáo sư lịch sử tại Đại học Minton, cho biết vụ việc chỉ là “một phần của nhiều người Mỹ nghĩ rằng người nhập cư từ châu Á và người nhập cư đến Hoa Kỳ.” Họ thích người lạ vì văn hóa quá khác biệt. “Say Wu.” Những ý tưởng này đã tồn tại trong văn hóa và suy nghĩ chung của người Mỹ. Ông nói: “Ông Yang nhấn mạnh rằng mọi người phải hiểu được tác hại mà những sự cố như vậy có thể gây ra. Một số người có thể nghĩ rằng sinh viên chỉ nên vượt qua một điều nhỏ. Trên thực tế, sinh viên và người châu Á phải đối mặt với vấn đề này suốt đời. “
Vào ngày 17 tháng 6, email trao đổi giữa Phúc Bùi và Giáo sư Matthew Hubbard thuộc Khoa Toán học tại Đại học Laney ở Oakland, California, đã được chia sẻ hàng chục ngàn lần trên mạng xã hội. Trong tài liệu này, ông Hubbard liên tục yêu cầu sinh viên Việt Nam “dịch tên ông sang tiếng Anh” vì cách phát âm của nó “nghe có vẻ xúc phạm tiếng Anh”.
Tuy nhiên, Fokker nói với giáo viên rằng cô ấy được yêu cầu “thể hiện sự phân biệt đối xử”. Nếu anh ấy không gọi cô ấy bằng tên thật, cô ấy sẽ khiếu nại với văn phòng trường.
“Tôi hiểu rằng bạn bị xúc phạm, nhưng bạn hiểu rằng tên của bạn là một từ có cách phát âm xúc phạm”, ông Hubbard trả lời. “Tôi nhắc lại yêu cầu của mình.”
Bùi Diễm Nguyễn, một sinh viên Việt Nam. Ảnh: Abc7 News-Trong thông báo hôm nay vào ngày 18 tháng 6, Chủ tịch Laney Tammeil Gilkerson gọi vụ việc là “sự cố hủy diệt”. Gilkenson nói rằng không có sự bổ nhiệm của một giáo sư, các giáo viên có liên quan của Khoa Toán học đã bị đình chỉ điều tra.
“Các trường đại học và cộng đồng của chúng ta phản ánh nhiều hơn về một xã hội lớn hơn và chúng ta phải tích cực phản đối sự thiếu hiểu biết này thông qua giáo dục.” Cô nói. Tuyên bố nói: “Chúng tôi không dung thứ cho bất kỳ hình thức phân biệt đối xử, phân biệt đối xử hay áp bức nào.” Lanny College có hơn 16.000 sinh viên, 29% trong số họ là người gốc Á.
Trong một cuộc phỏng vấn với KGO-TV ngày 19 tháng 6, sinh viên năm nhất Phúc nói rằng cô thường sử dụng biệt danh “Tháng năm”. Tuy nhiên, nhiều năm sau, cô muốn sử dụng tên thật của mình, có nghĩa là “hạnh phúc, phước lành” trong tiếng Việt. Cô nhận được một email từ Giáo sư Hubbard trong tuần đầu tiên đăng ký và nói rằng cô không biết thuật ngữ “Tiếng Anh”. “Tôi chưa bao giờ nghe về nó trước đây,” Fokker nói. Lúc đó, tôi rất ngạc nhiên, vì vậy tôi đã tìm kiếm trên Google. Tôi không hiểu ý nghĩa của từ này, vì vậy tôi đã gọi cho người bạn thân nhất của mình để hỏi anh ấy. Vào ngày 20 tháng 6, Giáo sư Hubbard đã Tài khoản Twitter của anh ấy đã xin lỗi. Ông viết: “Tôi xin lỗi, hành vi nhạy cảm của tôi đã làm tổn thương và giận dữ các sinh viên, và làm tổn thương và tức giận nhiều người đọc hai email không phù hợp của tôi trên Internet.” — 15 năm giảng dạy tại Laney Một trong những giáo sư cho biết Phúc là một trong 30 sinh viên lượng giác trực tuyến của ông và hai người trong gia đình Ruan. Anh ta đã gửi một email vì hy vọng không gây nhầm lẫn cho các sinh viên khác và việc gọi tên Phúc Phúc khiến anh ta không thoải mái. Cuối cùng, ông yêu cầu tất cả các sinh viên trong lớp thay đổi tên của họ trên ứng dụng học tập trực tuyến.
Jennifer Shanoski, Chủ tịch Hiệp hội Giáo viên Khu vực Cộng đồng Peralta, cho biết: “Những bình luận phân biệt chủng tộc của Giáo sư đã gây sốc và gây sốc cho Chủ tịch và Giám đốc điều hành AJAC John C. Yang, tổ chức này nhằm mục đích thúc đẩy quyền của người Mỹ gốc Á, ông cũng nói. Ông đã “bị xúc phạm nghiêm trọng” bởi động thái của Giáo sư Hubbard và nói thêm rằng trường học của Lenny nên làm rõ điều này. Hành vi của Hubbard là không phù hợp và bị tổn thương.
Blue, Indiana Ellen Wu, phó giáo sư lịch sử tại Đại học Minton, cho biết vụ việc chỉ là “một phần của nhiều người Mỹ nghĩ rằng người nhập cư từ châu Á và người nhập cư đến Hoa Kỳ.” Họ thích người lạ vì văn hóa quá khác biệt. “Say Wu.” Những ý tưởng này đã tồn tại trong văn hóa và suy nghĩ chung của người Mỹ. Ông nói: “Ông Yang nhấn mạnh rằng mọi người phải hiểu được tác hại mà những sự cố như vậy có thể gây ra. Một số người có thể nghĩ rằng sinh viên chỉ nên vượt qua một điều nhỏ. Trên thực tế, sinh viên và người châu Á phải đối mặt với vấn đề này suốt đời. “