Việt Nam thừa nhận giết chủ khách sạn Nhật Bản

Lê Trường Dương nói: “Tôi đã giết một người đàn ông ở thành phố Gunma.” Khi anh ta trình báo với Sở cảnh sát Shinagawa ở Tokyo vào sáng ngày 15 tháng 9, nơi ở của anh ta không được biết. Vào sáng ngày 15 tháng 9, Sở cảnh sát quận Shinagawa, Tokyo. Ảnh: phóng viên Tokyo.

Vào sáng sớm ngày 10 tháng 9, một vị khách tại khách sạn Poem ở thị trấn Maebashi, tỉnh Gunma đã trình báo với cảnh sát rằng một phụ nữ “nằm trên vũng máu”.

Tại hiện trường, cảnh sát phát hiện chủ khách sạn 71 tuổi Tosruko Horikoshi gục ở hành lang và bị đâm vào vai trái. Khoảng hai giờ sau, cô được xác nhận đã chết trong bệnh viện. -Dương bị bắt vì tội lừa đảo. Ngày 3/9, anh ta trộm tiền của tài xế taxi. Anh ta hiện đang được giao cho cảnh sát Gunma.

Anh Ngọc (theo phóng viên Tokyo)

Nhật Bản bắt giữ 4 người Việt Nam vì nghi giết mổ lợn trái phép

Vào ngày 28 tháng 10, bốn nghi phạm (từ 22 đến 32 tuổi) đã bị bắt, trong đó có Nguyen Teng Hak, 32 tuổi, một thực tập sinh kỹ thuật đến từ quận Yura Town của thành phố Daejeon, tỉnh Gunma. -Cảnh sát cho biết bốn người đã giết mổ một con lợn trong căn hộ. Họ thậm chí đã chia sẻ nó ở thành phố Ota vào tháng Bảy mà không được phép giết người. Một phần tư số người đã đăng hình ảnh ăn thịt lợn quay trong căn hộ của họ trên mạng xã hội và các nhà điều tra đã theo dõi. Một số nghi phạm đã thừa nhận cáo buộc.

Vào ngày 28 tháng 10, số lượng dao và thịt lợn của cảnh sát Gunma tịch thu được từ căn hộ đã được bốn người Việt Nam chia sẻ. Ảnh: Mainichi

Một trong 4 người nói trên đã bị bắt vì nghi trộm cắp Ngày 4/10, tại một cánh đồng ở TP. Khi kiểm tra căn hộ của anh ta, cảnh sát tìm thấy 14 bao thịt lợn và 5 con dao, trong đó có một con dao đồ tể đặc biệt được cho là dùng để giết mổ lợn bất hợp pháp. Nghi ngờ thịt đã được ăn hoặc bán. Theo một nguồn tin thân cận với cuộc điều tra, một nghi phạm nói rằng “thịt lợn và thịt nướng đã được giết mổ tại nhà”. Họ nghi ngờ cả 4 có đồng bọn giúp chở gia súc vì không có xe. Bốn nghi phạm này có liên quan.

Cảnh sát Gunma đã bắt giữ 13 người Việt Nam bị tình nghi tham gia vào một vụ phạm tội lớn ở Niu Shasha vào đầu tuần này, vi phạm luật kiểm soát nhập cư và công nhận con người. Tị nạn, bao gồm cả thị thực đã hết hạn.

Hồng Hạnh (theo Yomiuri Shimbun)

Cô gái Pháp tìm mẹ Việt Nam

Trong những năm qua, Collet đã nhiều lần tính đến chuyện đoàn tụ với mẹ nhưng chỉ gần đây hành trình này mới thực sự bắt đầu. Nói với tôi, nếu bạn muốn tìm một người mẹ, bạn phải làm ngay bây giờ, hoặc đừng bao giờ làm “, Collet chia sẻ với VnExpress.” Mẹ ruột của tôi năm nay 59 tuổi. “

Léa Collet và nữ tu trong cô nhi viện mầm non Thủ Đức 2. Ảnh: Nhân vật cung cấp.

Được sự ủng hộ của mẹ nuôi, Collet bắt đầu chia sẻ mọi thông tin và hình ảnh mình có trên Facebook với hy vọng. Người thân có thể nhìn thấy và nhận ra anh .—— Theo tài liệu mà Collet có được, cô sinh ngày 9 tháng 9 năm 1995. Sinh tại Bệnh viện Phụ sản Từ Dũ, Thành phố Hồ Chí Minh, nặng 2,6 kg và tên là Trần Thị Kim Oanh – Mẹ của cô là Trần Thị Sen, 34 tuổi, hay Trần Kim Sen là một bà nội trợ, nhưng cô đã ngay lập tức từ bỏ quyền nuôi con ngay sau đó.Cô gái sống ở Lyon, Pháp trong 30 phút cho biết: “Người trông trẻ sẽ chăm sóc tôi sớm. Sau đó tôi được đưa vào cô nhi viện Thủ Đức 2 và được nhiều nữ tu nuôi dưỡng. “.

Khi cô bé được 5 tuần tuổi, Collet được một phụ nữ Pháp nhận làm con nuôi. Theo báo cáo, một trong những nữ tu nói với cô rằng cô ấy cũng có một anh trai và một em gái, nhưng câu này không có trong hồ sơ nhận con nuôi, vì vậy. Collet không chắc điều đó là chính xác. Khi được ba tháng tuổi, một bé gái Việt Nam được mẹ nuôi đưa sang Pháp và có một cuộc sống hoàn toàn mới.

Léa Collet và mẹ nuôi của cô ở Pháp. Ảnh: Lịch sự của nhân vật.

“Ngay từ khi nhận ra mình là con nuôi, tôi đã nghĩ đến mẹ và gia đình ở Việt Nam. “Tôi thực sự muốn tìm mẹ và gia đình thực sự của mình”. Bài đăng trên Facebook của anh ấy nhận được hàng trăm lượt chia sẻ và bình luận, nhưng không còn manh mối nào nữa. Hãy tìm mẹ tôi “, Collet nói.

Anh Ngọc

FBI bắt giữ nhiều kẻ buôn lậu vũ khí và ma túy Việt Nam

Tom Morozek, người phát ngôn của Văn phòng Bộ trưởng Tư pháp Hoa Kỳ cho biết, vụ bắt giữ sáng 15/9 là kết quả của chiến dịch “Phượng hoàng đen” do Cục Điều tra Liên bang (FBI) phát động. Tổng cộng 25 nghi phạm có trong 7 bản cáo trạng, 4 trong số đó đã bị tạm giữ. Cơ quan chức năng đang truy tìm những nghi phạm còn lại. 25 nghi phạm trong phong trào “Phượng hoàng đen” bị đưa vào tội buôn lậu vũ khí và ma túy. Ảnh: FBI .

Trong số những người bị bắt, có hai người Việt Nam đến từ Ontario, California, Dau Quay Duong, 53 tuổi và Christopher Nguyen, 47 tuổi, bị cáo buộc bán 5 khẩu súng trường AR. 15 không có nhãn hiệu, kiểu máy hoặc số sê-ri.

Trong thời gian thực hiện lệnh khám xét, họ cũng tịch thu 12,7 kg methamphetamine, 113 gram cocaine và 16 vũ khí. — Một số ma túy và vũ khí đã bị tịch thu trong trận chiến. Ảnh: FBI .

Nghi phạm phải đối mặt với nhiều tội danh tàng trữ và buôn bán ma túy, với mức án tối thiểu là 10 năm tù. Một số người có thể phải đối mặt với mức án dài hơn do có nhiều tiền án.

Anh Ngọc (theo CBS Local)

Cảnh sát Đài Loan kết tội giết người vì bắn chết công nhân Việt Nam

Ông Ruan Guofa (giữa), bố đẻ của lao động và ông Ruan Guofa, người Việt Đài Loan, biểu tình phản đối cảnh sát bạo lực. Ảnh: CNA

Focus Taiwan đưa tin, công tố viên thành phố Tân Trúc, miền bắc Đài Loan hôm qua đã đệ đơn kiện, yêu cầu điều tra cảnh sát Chen Chongwen. -Theo cáo trạng, Chen làm việc tại nhà anh Nguyễn Quốc Phi, 27 tuổi, vào ngày 31/8/2017 thì bị anh này phát hiện đã cố ý phá hoại và lấy trộm xe. Dùng hung khí xông vào khống chế Phi nhưng anh này chống cự, chạy xuống mương rửa mắt rồi ném đá khiến Phi bị thương. Khi Pippi cố lên xe cảnh sát, Chen đã bắn 9 phát súng, trong đó có 6 phát trúng nạn nhân. Pippi nhanh chóng được đưa đến bệnh viện, nhưng sau đó được thông báo đã chết do mất máu.

Mặc dù mục đích nổ súng của Chen là để ngăn chặn hành vi phạm tội của Pippi và bảo vệ sự an toàn. Cá nhân tôi, giống như những người khác tại hiện trường, phản ứng của cảnh sát đã vi phạm việc sử dụng vũ khí.

Tuy nhiên, công tố viên cũng có kế hoạch yêu cầu tòa án giảm nhẹ bản án cho Chen, người sau đó đã thú nhận. Sự cố.

Tuần trước, phiên điều trần đầu tiên đã được tổ chức với sự có mặt của cha nạn nhân, ông Ruan Guodong. Ông Đông yêu cầu công an công bố video toàn bộ vụ việc để tìm ra kẻ gây ra cái chết cho con trai mình.

Anh Ngọc

Sinh viên nước ngoài ở Nga lo lắng

Dưới đây là bức thư của bạn Vũ Thanh Sơn, du học sinh Việt Nam đang theo học tại Đại học Công nghệ St Petersburg (Nga), nội dung nói về sự đe dọa của một số nhóm thanh niên địa phương cực đoan và nỗi khiếp sợ của các du học sinh. -Cảnh sát Nga kiểm tra nơi sinh viên Senegal bị bắn. (Agence France-Presse)

Hàng năm cứ vào cuối tháng 4 và khoảng đầu tháng 5, sinh viên nước ngoài ở Nga lại gặp nguy hiểm vì ngày 20 tháng 4 là sinh nhật của nhà độc tài Hitler. Biểu tượng của chế độ phát xít. Các nhóm tân phát xít Nga, hay còn được gọi là các nhóm “hói”, coi đây là lúc họ phải làm điều gì đó “có ý nghĩa”. Nạn nhân của họ là bất kỳ ai. Không phải người gốc Nga. Nam, nữ, sinh viên, công nhân viên, người lớn hay trẻ em đều không thoát được.

Đầu tuần trước, một sinh viên Trung Quốc tại Đại học Công nghệ St Petersburg đã phải nhập viện vì bị đánh mà không rõ lý do. Đi bộ trên con đường giữa hai khu tập thể (khoảng cách chỉ 100m). Trong tuần, một nhóm thanh niên hàng chục người Nga tụ tập gần ký túc xá, ngăn không cho nhiều sinh viên ra ngoài. Xúc động nói trên tờ Voronezh: “Tôi mong rằng cơ quan bảo vệ pháp luật Nga sẽ thực hiện mọi biện pháp cần thiết để điều tra tội phạm này và giữ những kẻ phạm tội phải chịu trách nhiệm pháp lý theo luật pháp Nga. Người dân Việt Nam: Hầu hết đồng bào của tôi vẫn dành sự tôn trọng chân thành cho người Việt Nam. Và cảm xúc. Cái đầu trọc bị ảnh hưởng bởi nhiều người đang đẩy mạnh các hành động khủng bố và gây áp lực lên chính quyền và cộng đồng người nước ngoài. — Ngay cả người Nga cũng ngần ngại khi được đề nghị tham gia phiên tòa vì sự an toàn của anh ta là bảo vệ quyền lợi của Tuấn. Trong số 64 người được mời để thành lập bồi thẩm đoàn phổ thông, 40 người đã xin từ chức vào ngày đầu tiên của phiên tòa, điều này khiến phiên tòa bị hoãn.

Kể từ cái chết đáng tiếc của Tuấn, một sinh viên ở Nga đã yêu cầu anh phải cẩn thận hơn , Và làm mọi thứ có thể để bảo vệ tính mạng của họ trong chuyến hành trình. Nhưng điều khủng khiếp là giờ đây, sinh viên không chỉ có thể dùng những cái đầu trọc lốc để đối phó với những vũ khí tàn ác để đánh đập hoặc đánh đập họ, mà còn bắn bằng súng trường. Đồng thời, sinh viên nước ngoài không thể chỉ mang theo bình xịt, Chúng ta cũng không thể có nhiều đường dây nóng của cảnh sát. Vì vậy, sau khi biết tin một sinh viên người Senegal bị bắn, các sinh viên Việt Nam ở St.Petersburg thực sự không biết cách tự bảo vệ mình.

Thị trấn yên bình và xinh đẹp này có nhiều người nổi tiếng. Các danh lam thắng cảnh luôn thu hút một lượng lớn khách du lịch trong và ngoài nước, công tác an toàn vào mùa hè (khi đông khách du lịch nhất) rất tốt, còn các thời điểm khác trong năm thì công tác an toàn rất lỏng lẻo. Khoảng ba bốn năm trở lại đây, sinh viên nước ngoài đã làm việc này Các bạn có thể đến Quảng trường Trung tâm vào những ngày đầu năm mới để ôm và chúc phúc cho người Nga, hoặc có thể ra sông chứng kiến ​​sự kiện khánh thành cây cầu trong đêm trắng Xanh Pê-téc-bua vào giữa tháng 6. Ngoài cái bắt tay, nụ cười và lời chúc của những người bạn Nga thân yêu, sinh viên của chúng ta có Nguy cơ bị hói tấn công. Không ai biết điều gì sẽ xảy ra.

Một người bạn của tôi sống ở thủ đô Moscow nói đùa: “May mắn thay, ngày nay Moscow đã trở nên yên bình hơn. Có vẻ như cái đầu trọc đã chuyển sang vị thánh! Câu nói này không phải không có lý, cuối năm 2004, ở Mátxcơva, bọn đầu trọc thường xuyên tấn công, rượt đuổi, còn ở Xanh Pê-téc-bua, một sinh viên Việt Nam đầu tiên bị giết. Hiện nay, các cuộc tấn công từ nước ngoài diễn ra thường xuyên và tàn bạo hơn.

Mặc dù các nhà chức trách Nga đã thực hiện nhiều biện pháp để đảm bảo an toàn cho học sinh nhưng có vẻ như họ vẫn chưa đủ mạnh. Đại diện du học sinh kỹ lưỡng đề nghị tăng mật độ và phạm vi tuần tra, tăng cường chiếu sáng ở những nơi nguy hiểm nhất định, lắp camera … Đây là những điều kiện để hoàn trả. Có thể làm bất cứ điều gì, nhưng nó không thể chấp nhận được. Với “bùa hộ mệnh” duy nhất, đó là lời khuyên “Đi lại cẩn thận và nhớ có số điện thoại đường dây nóng của cảnh sát”, tôi lo rằng học sinh của chúng ta sẽ phảiSống trong tâm trạng sợ hãi kéo dài!

(Theo Jeunesse)

Ý kiến ​​của bạn là gì?

Hôm Tokyo thất thủ do tuyết rơi dày đặc, người Việt trải nghiệm “chân trần không chạm đất”

Ngọc Hương, 28 tuổi, đã làm việc ở Tokyo được sáu năm và lần đầu tiên trải nghiệm điều mà anh mô tả là “rơi” vì tuyết dày. Chính quyền Tokyo hôm qua đưa ra cảnh báo rằng lượng tuyết đo được lần đầu tiên đạt 23 cm kể từ tháng 2 năm 2014, và 30 cm ở một số nơi.

Hơn 740 thảm họa tuyết đã được ghi nhận và ít nhất 67 người bị thương. Do thời tiết xấu, hơn 330 chuyến bay nội địa đến và đi từ sân bay Tokyo đã bị hủy và hàng nghìn hành khách bị mắc kẹt. Đồng thời, tình hình vẫn chưa được cải thiện ở các ga tàu điện ngầm và bến xe.

Ngọc Hương có cảm giác như đang bước xuống cầu thang mà không chạm đất của ga tàu điện ngầm. Ảnh: NVCC

“Tôi đứng một chỗ với hàng trăm người phía trước và hàng trăm người phía sau, tiến như một con rồng uốn lượn. Đôi khi tiếng hét của ai đó là” Thu xếp hàng “”, Hương hài hước Cho biết. Kể về hành trình trở về từ ga Shinagawa lúc 5 giờ chiều “Lần đầu tiên tôi được trải nghiệm cảm giác đi bộ hàng chục bậc thang mà không chạm đất. “— Vì nhà gần đó nên cô chủ quan không ngờ hôm nay phải mất hai tiếng đồng hồ, thay vì chỉ 15 phút mỗi ngày.” Trời rất lạnh, ai cũng muốn về nhà càng sớm càng tốt, nên Họ lao vào nhau, và trẻ em, phụ nữ, thậm chí cả người già bị đè chết. “Đứng dưới dòng nước tràn như thây ma,” Hồng nói. “Về đến nhà, tôi cứ nghĩ đến hình ảnh các thuyền viên chảy nhiều máu vì giữ cửa cho mọi người và liên tục chống tay vào mạn thuyền”. Hệ thống giao thông có thể bị trì hoãn, và nhiều công ty ở Tokyo cho phép nhân viên về sớm hơn vài giờ. Tuy nhiên, tình trạng ùn tắc giao thông ở ga tàu, bến xe khiến nhiều người tan sở từ 1h trưa nhưng đến tối mới về nhà. -Snow bao quát một góc Tokyo. Ảnh: NVCC

“Khi tôi làm việc xong thì tuyết rơi dày đặc. Tôi dựng ô dưới gầm cầu nhưng không sao. Tuyết rơi dày đặc cả bầu trời và người ở khắp nơi”, Zhou Dong nói. “Nhà ga đông nghịt người xếp hàng nhưng không thấy tàu đâu, lên tàu không thấy chân, không nhúc nhích được nên đành để những người phía sau đẩy nhau lùi dần rồi mới vào”. .

Cô ấy tự mô tả mình như một “chiếc bánh mì kẹp” trên một chuyến tàu dài một giờ, và sau đó tiếp tục gặp phải cảnh tắc đường do tuyết ở nhà.

Tôi rất thông cảm với bạn Trang Trung Hiếu ở quận Itayu gần Tokyo và nói rằng đi sớm là một chuyện, nếu nhà ga chật cứng người trong và ngoài thì việc lên tàu lại là chuyện khác – ở Tokyo Trong trường hợp bị tê liệt vì tuyết rơi dày đặc, lựa chọn xe đạp làm phương tiện di chuyển như chàng trai 24 tuổi Bách (Xuân Bách) là lựa chọn tốt nhất.

“Vì nhà tôi rất gần nên tôi đi xe đạp. Tôi chạy xe dọc theo đường ô tô. Nếu đường trơn quá, xin vui lòng xuống xe và đi bộ”, Bach nói. “Mặc dù dự kiến ​​sẽ có tuyết, nhưng tôi nghĩ nó sẽ không rơi nhanh như vậy.”

Ông Ling Chen dọn tuyết trước nhà ông sáng nay. Ảnh: NVCC

Ở Tokyo, tuyết rơi ít nhất một lần mỗi năm, nhưng người ta hiếm khi thấy tuyết dày như hôm qua. Sau một ngày bận rộn cả thành phố, hôm nay thời tiết Tokyo nắng trở lại, tuyết cũng ngừng và bắt đầu tan. Người dân và các cơ sở kinh doanh đã bắt đầu dọn đường và bãi đậu xe. Tuy nhiên, một số tuyến tàu vẫn rất chậm.

Ông Xiwu cho biết sáng nay ông cũng dậy, cố dọn cầu thang phủ đầy tuyết trước nhà rồi đi làm. “Lượng tuyết rơi gần tương đương với lượng tuyết lịch sử năm 2014. Thời tiết ở Tokyo thất thường. Hôm qua giống như ngày tận thế, còn hôm nay thì nắng chói chang.”

Sân vận động Thường Châu phủ đầy tuyết trước trận chung kết của U23 Việt Nam

Thành phố Thường Châu, tỉnh Giang Tô, nơi sẽ diễn ra giải vô địch U23 châu Á cuối cùng giữa Việt Nam và Uzbekistan tới đây, thành phố đang trải qua đợt rét đậm, nhiệt độ giảm mạnh, sân vận động phủ đầy tuyết. Dự báo thời tiết cho thấy Thường Châu đã có tuyết trong vài ngày và chất lượng không khí kém, nhiệt độ duy trì ở mức 1 đến -6 độ C cho đến cuối tuần này. Tòa án Thường Châu bề thế. Ảnh: Sở thể dục thể thao Thường Châu. Sinh viên Việt Nam đang học tập tại Nam Kinh đã bày tỏ sự lo lắng với VnExpress. “Tôi e rằng trận chung kết sẽ bị hủy bỏ hoặc thay đổi.”

Trận chung kết giải vô địch U23 châu Á sẽ được tổ chức tại Trung tâm thể thao Olympic Thường Châu vào lúc 3 giờ chiều ngày 27 tháng 1. Sân vận động không có mái che này có sức chứa 37.000 chỗ ngồi, mở cửa vào tháng 9 năm 2008. Video: Hải Yến .

“Sân vận động không có mái che nhưng hôm nay ở Thường Châu tuyết phủ trắng xóa. Đường cao tốc bị đóng cửa, các cháu không đến trường. Tôi lo trận chung kết bị hoãn”, tôi cùng gia đình có mặt tại Thường Châu. Haiyan, một cựu du học sinh Việt Nam sống cùng anh cho biết. Nguyễn Thị P, du học sinh Việt Nam tại Đại học Sư phạm Nam Kinh cho biết, nhiều chuyến bay và chuyến tàu đến Thường Châu trong ngày hôm nay đã bị hoãn. – “Tôi chưa thấy thông tin chính thức về việc hoãn trận đấu, nhưng theo dự báo thời tiết thì ngày mai tuyết rơi sẽ khó hơn. Giờ Thường Châu tuyết rơi đầu gối”, ông Phương nói.

Hồng Hạnh

Giữ lại tiếng Việt ở Savannakhet

Câu lạc bộ này là giờ thể dục của học sinh trường tiểu học Thống Nhất ở Savannakhet. Câu lạc bộ được xây dựng cách đây khoảng 30 năm bởi những người Việt Nam đang đổ mồ hôi công sức ở nước ngoài. Đây không chỉ là nơi trở về quê hương của người dân Lào mà còn là nơi trở về quê hương của người dân nhiều nơi trên đất nước Lào.

Bác Chen Zhi, chủ tịch Hội Việt kiều, tôi đang ở văn phòng hội của hội. Bác cho biết, cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài ở đây xuất hiện sớm, nhưng phải đến năm 1977, hội mới bắt đầu được thành lập. Khi đó, bác Pan Han (hiện đang sống tại Hà Nội) đã vận động bà con kiều bào tại Savannah, Việt Nam quyên góp, tặng quà. Nếu cạn kiệt thì có thể vận động, sau đó vận động âm nhạc gây quỹ, mua tài liệu trả nợ sau này, mất gần hai năm, mãi đến cuối năm 1978 mới xong. — Điều khiến chúng tôi xúc động nhất là khi đến thăm ngôi nhà nằm trong ngôi trường Việt Nam ở tỉnh Savannah, chúng tôi đã gặp gỡ các giáo viên Việt Nam đang dạy và nhìn các bậc phụ huynh đón con trước cửa trường. Ấn tượng của tôi là ở nhà. Sau giờ học, người chú cho biết từ năm 1979, hội đã nỗ lực đưa trẻ em Việt Nam vào Huế học. Những người tốt nghiệp cấp 3 đã thi vào đại học. Nhiều người trong số 50 sinh viên này đã lần đầu tiên trưởng thành và thành lập một phòng khám tư nhân rất uy tín ở đất nước này.

Bác Thun cũng là ủy viên ban chấp hành Hội Việt kiều Savannah và lèo lái họ. Tôi đã đi thăm nhiều anh chị em tốt nghiệp y khoa đầu tiên.

Tại văn phòng của ông He Wenmin, chúng tôi gặp rất nhiều bệnh nhân Lào đến khám. Anh Minh đang làm nhiệm vụ tại một phòng khám khác và chúng tôi gặp bà Hồ Thị Ngọc Huệ, chị gái của Minh, cũng là một bác sĩ.

Bà con Việt kiều đang sinh sống tại Savan đã đầu tư mua Haiba số 10/11 Trung (TP. Huế) để cho con cái về quê ăn học. Khi đó, Huệ đang theo học lớp 9 Trường cấp 2 Vĩnh Lợi A, sau đó học tiếp cấp 2, rồi thi đậu vào Trường Đại học Y khoa Huế năm 1983. Năm 1989, cô tốt nghiệp bác sĩ và học sản khoa hơn hai năm. — Cô Hứa Ngọc Huệ- Hiệu trưởng trường Tongde .—— Anh Hồ Văn Minh chuyên ngành phẫu thuật tốt nghiệp cô gái người Huế Trần Thị Phương, anh và anh học cùng lớp Y khoa, cô tốt nghiệp chuyên ngành y khoa. Anh đã sang Lào. Bà Huệ cho biết gia đình bà có sáu bác sĩ. Thành phố Huế, cũng thuộc Thành phố Đà Nẵng, Thành phố Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh.

Nhằm tạo điều kiện cho con em Việt kiều có khả năng tiếng Việt có thể học đại học tại quê nhà, Hiệp hội Biển Việt Nam ở nước ngoài đã xây dựng chiến lược tại đây. Đào tạo từ nhỏ. Trường Mầm non Lạc Hồng và Trường Tiểu học Thống Nhất là những ngôi trường như vậy.

Giáo viên Nguyễn Vinh Hà của Quảng Trị đã dạy tiếng Việt tại Trường Thống Nhất được hai năm. , Đưa tôi đến trường tiểu học Tongde trên phố Sivavangvong.

Cô Hứa Ngọc Huệ, hiệu trưởng, cho biết sở hữu ngôi trường này là một nỗ lực rất lớn của cộng đồng kiều bào tại Việt Nam. Để xây dựng lại trường, hiệp hội đã phải bán nhà ở Huế và kêu gọi người dân địa phương hỗ trợ thêm. Nợ nần mãi hai năm sau mới trả được.

Hiện trường có 10 lớp với hơn 300 học sinh. Môn học theo chương trình của Bộ Giáo dục Lào nhưng phần tiếng Việt nâng cao hơn tùy theo khối lớp, từ 8 đến 18 học kỳ / tuần. Học sinh Việt Nam có thể học tiếng Việt ở nhà ngay từ khi còn nhỏ, sau đó học mẫu giáo, rồi đến lớp 5. Hầu hết mọi người đều có thể nói tiếng mẹ đẻ.

Được sự đồng ý của phía Việt Nam, 8 giáo viên Việt Nam đã được Hiệp hội Hải ngoại và Phòng Giáo dục tỉnh Quảng San (trong đó có 5 giáo viên Trường Mầm non Lạc Hồng) tăng cường và 01 giáo viên theo kế hoạch tăng cường của Bộ Giáo dục.

Khi gặp thầy, ai cũng nói không có gì phải phàn nàn, điều kiện dạy học và sinh hoạt ở đây chỉ ham đọc sách báo ở nhà, mất nhiều thời gian. Nhà thờ Công giáo ở Honghu mới khai trương vào tháng 10 năm 2004. Cũng giống như việc xây dựng Trường Thống Nhất, Hội Việt kiều vận động nhân dân đóng góp và tìm kiếm sự hỗ trợ từ “phía địa phương”. Trường mẫu giáo Cơ đốc đẹp nhất được xây dựng với chi phí $ 44,553. Chú Suen cười “Tôi còn nợ gần 8.500 đô la, tôi muốn chuyển đi!” .—— (Theo Tuổi Trẻ)

Siêu bão Poseidon cuốn trôi nhà trên sông và 2 người Việt Nam mất tích

Các thực tập sinh này làm việc tại Công ty TNHH Aioi Asa ở tỉnh Miyazaki, đảo Kyushu, Tây Nam Nhật Bản, Lãnh sự quán Việt Nam tại Fukuoka hôm qua xác nhận địa điểm và cho biết có 4 người mất tích trên địa bàn do bão Poseidon. Sau khi cơn bão quét qua đảo Kyushu vào ngày 7/9, mái nhà đã bị thần biển Fukuoka quét sạch. Ảnh: Agence France-Presse.

Trước khi siêu bão Poseidon ập đến, giám đốc công ty Aioigumi đã yêu cầu những thực tập sinh này trú ẩn vì lo ngại nơi ở gần công ty không đủ an toàn. Nhà riêng có kết cấu chắc chắn hơn và cũng là văn phòng công ty. Công ty và hai thực tập sinh Việt Nam đã biến mất. Giám đốc của Aioigumi cũng bị thương và phải nhập viện.

Vào ngày 6 tháng 9, do ảnh hưởng của bão Poseidon, một đợt sóng đã ập vào bờ biển tỉnh Kagoshima ở tây nam Nhật Bản. Ảnh: Reuters.

Các nhà chức trách Nhật Bản tìm kiếm những người mất tích, nhưng vô ích.

Bão Poseidon, một trong những cơn bão tồi tệ nhất trong lịch sử, đã tấn công Nhật Bản vào ngày 7 tháng 9. Cuộc tấn công vào đảo Kyushu có sức gió tối đa 160 km / h gần tâm bão và sức gió giật lên tới 216 km / h .— -Cơ quan Khí tượng Nhật Bản và chính quyền địa phương đã đưa ra cảnh báo, đặc biệt khuyến cáo việc sơ tán 7 triệu người khỏi các khu vực bị ảnh hưởng bởi cơn bão. Hơn 200.000 người đã đổ xô đến các cơ sở sơ tán và hơn 500.000 ngôi nhà bị cắt điện.

Cơn bão cũng hủy bỏ gần 550 chuyến bay, làm gián đoạn các dịch vụ đường sắt và đường bộ. — Anh Ngọc