Hàn Quốc săn lùng ba người Việt Nam

Đội tuyển Việt Nam đã vào Hàn Quốc vào ngày 20 tháng 7. Mặc dù kết quả xét nghiệm là âm tính, họ vẫn bị cô lập tại thành phố Gimpo, tỉnh Gyeonggi, phía tây Seoul trong 14 ngày để ngăn chặn sự lây lan của nCoV.

Vào khoảng 3 giờ sáng ngày 27 tháng 7, các quan chức phát hiện ra rằng ba người đàn ông dường như đã trốn thoát khỏi căn phòng trên tầng sáu của tòa nhà bằng cách lắc dây thừng trên mặt đất. Cơ sở này hiện có khoảng 600 người được kiểm dịch theo quy định về dịch bệnh của Hàn Quốc.

Cảnh sát đang điều tra sự việc và truy lùng ba người Việt Nam từ đó.

7/27, khách đang ở sân bay Incheon phía tây Seoul. Ảnh: Yonhap – Bắt đầu từ ngày 1 tháng 4, Hàn Quốc yêu cầu tất cả người nước ngoài phải cách ly trong 14 ngày sau khi vào. Những người vi phạm các quy định kiểm dịch hoặc tuyên bố sai sẽ phải đối mặt với án tù một năm hoặc phạt tiền lên tới 10 triệu won (khoảng 8.200 USD).

Hàn Quốc đã ra lệnh trục xuất 6 người Việt Nam, trong đó có 3 sinh viên quốc tế, rời đi trong thời gian cách ly bắt buộc. Họ được tìm thấy bên ngoài ngôi nhà và không mang theo điện thoại để ngăn các quan chức sử dụng điều hướng GPS để phát hiện. Dịch bệnh giữa những người trở về Iraq và tàu Nga neo đậu tại quốc gia này. Tổng số ca nhiễm nCoV ở Hàn Quốc hiện đã vượt quá 14.000 người, với 299 người chết – Anh Ngọc (Theo Yonhap)

Người đàn ông Việt Nam bị bắt vì giết bạn gái Hàn Quốc

Theo cộng đồng Facebook người Việt tại Hàn Quốc, nạn nhân của thành phố Can T.

Vào ngày 16 tháng 1, cô và bạn trai đã cãi nhau sau khi nói lời chia tay một cách tích cực. Người bạn trai tức giận không kiềm chế được, vào bếp và đâm bạn gái ngay tại chỗ bằng dao. Mẹ của nạn nhân đã lao vào bình và bị đâm vào xương sườn, làm cô bị thương nặng.

Sau vụ việc, theo báo cáo từ một người đàn ông Việt Nam gần đó, cảnh sát đã đưa nạn nhân và đến bệnh viện với sự giúp đỡ khẩn cấp, nhưng cô gái Việt Nam nói rằng cô không qua khỏi. Ví dụ, anh chàng này xuất hiện tại nhà ga. Hôm qua, khoảng 5 giờ sau khi vụ án xảy ra, bạn trai của cô đã bị cảnh sát bắt giữ.

Anh ta hiện đang bị giam giữ trước khi xét xử, điều tra về tội giết người.

Người Việt Nam Hàn Quốc nói rằng nạn nhân đã sống ở đây được 6 năm. Khi cô mang thai con trai, cô đã ly dị người chồng Hàn Quốc vì anh bị bệnh tâm thần.

Cô và bạn trai mới sống trong căn hộ cùng mẹ và mẹ gần hai năm. Khu vực lân cận. Trong khoảng thời gian ở Seoul Guro, một số người tin rằng cô đã trải qua phẫu thuật vì bạn trai bị gãy xương.

Bây giờ, thi thể nạn nhân được giữ trong nhà xác bệnh viện. Con trai của cô được chăm sóc bởi bạn bè của mẹ mình.

Cộng đồng người Việt ở Hàn Quốc kêu gọi người Việt Nam sống, học tập và làm việc tại đây để giúp đỡ các bà mẹ và trẻ em. Nạn nhân của cậu bé này.

Anh Ngọc

Cô gái Việt Nam xuất sắc sinh ra tại Hoa Kỳ

Ruan Yu TRANG Ảnh: Wichita Eagle .

Nhưng khi Nguyễn Ngọc Trang hỏi một người không hiểu tiếng Anh làm thế nào để trở thành học sinh trung học giỏi nhất chỉ sau 4 năm, cô ấy đã cười bẽn lẽn. “Tôi học rất chăm chỉ. Tôi phải làm điều này vì tôi học rất chậm.”

Paige theo mẹ đến Kansas, Hoa Kỳ vào cuối năm 8 tuổi. Cha cô là một thợ điện và chết vì điện giật. Để có thể đi học cấp ba, Trang phải học lớp tiếng Anh. Cô bắt đầu bằng cách học cách nói tên, địa chỉ, số điện thoại và những câu đơn giản của mình, từ “cảm ơn”, “xin lỗi” đến “Giáng sinh vui vẻ”.

“Ví dụ, lúc đầu tôi đã mắc một lỗi rất cơ bản, ví dụ, có người hỏi:” Bạn bao nhiêu tuổi? Rồi cô trả lời: “Tôi ổn, cảm ơn. “Trang nhớ lại việc học ngôn ngữ sớm ở Hoa Kỳ.

Đến năm lớp hai, Trang đã học gấp đôi so với cô. Giáo sư Hóa học Trang White nói:” Tôi chưa bao giờ thấy bất cứ điều gì như thế này. Trường hợp. “Đầu năm nay, Trang đã giành được học bổng Gates thiên niên kỷ và Dell cho các sinh viên và nhà lãnh đạo xuất sắc. Cô dự định tiếp tục học hóa học tại Đại học Creighton ở Omaha. Một trong những ước mơ lớn nhất của Trang là Tìm cách chữa bệnh đông máu, đó là căn bệnh mà cô bạn thân từ Việt Nam mắc phải.

Ngoài việc học, Trang còn tình nguyện dịch cho các gia đình Việt Nam bằng cách đăng ký cho con đi học, dạy tiếng Việt tại nhà thờ và Giúp đỡ người già trong các viện dưỡng lão.

Brock Orchard, cố vấn của trường trung học East nơi Trang tọa lạc, cho biết câu trích dẫn nhập học yêu thích của cô là “Orchard nói:” Thông thường tôi có thể nghĩ cô ấy quá lạc quan, nhưng đến mức nào Trang chứng minh rằng cuộc sống của anh ấy là có thật. “- Ngok Son (Theo Wichita Eagle)

Người đàn ông Việt Nam chết trên chuyến bay từ Hoa Kỳ đến đất nước

Một người nước ngoài nói rằng một hành khách đã ngã từ ngày 15 đến 16 tháng 7 sau khi sử dụng nhà vệ sinh để trục xuất một công dân Việt Nam khỏi Hoa Kỳ. Máy bay có thể bay hơn 13 giờ và có độ cao hơn 10.000 mét. Bộ Thương mại Việt Nam hôm nay thông báo rằng phi hành đoàn của Hãng hàng không quốc gia Việt Nam đã tiến hành sơ cứu và kêu gọi một số bác sĩ hành khách hỗ trợ cho các nạn nhân. Tuy nhiên, người này đã không qua khỏi và chết trước khi máy bay hạ cánh xuống sân bay quốc tế Vanden. Theo thông báo tử vong do Trung tâm Pháp y thuộc Bộ Y tế thành phố Quảng Ninh đưa ra, nguyên nhân cái chết được xác định là “nhồi máu cơ tim”. Các phi hành đoàn báo cáo cái chết. “Đã xảy ra sự cố với chính quyền” để chuyển hành khách đến các cơ quan có liên quan ở Van Don, sân bay Guangning và đưa họ đến Bảo tàng. Hãng hàng không quốc gia Việt Nam cũng thông báo về vụ việc và bày tỏ sự chia buồn với gia đình hành khách. Trước khi lên máy bay và trở về nhà, công dân Việt Nam đã ngủ tại sân bay San Francisco ở Hoa Kỳ. . Ảnh: Bộ Ngoại giao – Chính quyền hai nước đã đưa công dân Việt Nam bị mắc kẹt tại Hoa Kỳ từ sân bay San Francisco đến nước này. Hành khách từ nhiều tiểu bang ở Hoa Kỳ thuộc nhóm ưu tiên, bao gồm trẻ em dưới 18 tuổi, người già, người có sức khỏe tốt và sinh viên quốc tế không có chỗ ở do ký túc xá. Trường hợp đóng và các trường hợp đặc biệt khó khăn khác.

Sau khi hạ cánh, công dân đã trải qua kiểm tra y tế và bị trục xuất theo quy định. Máy bay cũng được khử trùng.

Trong những tháng gần đây, Việt Nam đã mang về hàng ngàn công dân từ nhiều quốc gia bao gồm Hoa Kỳ, Nhật Bản, Hàn Quốc, Châu Phi và Nam Á. Đây là chuyến bay thứ năm đưa người Việt trở lại Hoa Kỳ để tránh dịch bệnh.

Theo hướng dẫn của Thủ tướng Chính phủ, chính quyền Việt Nam và nước ngoài tiếp tục xây dựng kế hoạch đưa người dân về nước. , Để đáp ứng nhu cầu của người Việt ở nước ngoài và tương thích với khả năng cách ly trong nước.

Anh Ngọc

230 người Việt từ Đài Loan trở về

Theo tin tức được Bộ Ngoại giao công bố hôm nay, chuyến bay này được điều phối bởi chính quyền Việt Nam và chính quyền đảo Đài Loan (Trung Quốc).

Hành khách trên chuyến bay là những người bị mắc kẹt. Do đại dịch Covid-19 và trong những trường hợp đặc biệt, như người già, học sinh dưới 18 tuổi, công việc đã hết hạn, phụ nữ mang thai, người mắc bệnh tiềm ẩn hoặc tai nạn lao động, học sinh tiểu học và học sinh di chuyển vào cuối chương trình đào tạo, Thăm người thân …- Các biện pháp an toàn, an ninh và dịch tễ đã được thực hiện trong suốt chuyến bay. Sau khi máy bay hạ cánh xuống sân bay quốc tế Cam Ranh, hành khách ngay lập tức bị giám sát y tế và cách ly tập trung theo quy định. Các công dân Việt Nam đã trở về nhà tại sân bay Đài Loan ngày hôm nay. Ảnh: Bộ Ngoại giao-Kể từ ngày 10 tháng 4, Việt Nam đã tổ chức hơn 60 chuyến bay hồi hương, đưa hơn 16.000 công dân đến hơn 50 quốc gia và khu vực để tránh dịch bệnh này. Đây là chuyến bay thứ tư để hồi hương người Việt từ Đài Loan.

Việt Nam tiếp tục thực hiện kế hoạch đưa công dân về Việt Nam để đáp ứng nhu cầu và khả năng của người Việt ở nước ngoài. Cô lập trong nước .

Anh Ngọc

Người Việt đi miền Tây vẫn nghèo.

Anh Hoa đang đi xe máy ở Prague. Ảnh: Quốc Việt .

Một số người thậm chí còn mắc nợ, vì khi ra nước ngoài, thu nhập thấp của họ ngăn cản họ trả nợ trước khi rời đi.

Anh Nhân 47 tuổi đã ở Đức hơn mười năm. Mỗi ngày anh ta dọn dẹp nhà kho, nhặt những chiếc hộp và đặt chúng vào xe rác, nhưng mỗi khi có ai đó gọi, anh ta hỏi họ phải làm gì. Anh ta chỉ nói: “Làm việc cho một công ty môi trường.” Người Việt ở Đức tên là Cường, 40 tuổi, đã làm việc được hơn 5 năm, và bây giờ anh ta làm việc trong chảo dầu của một nhà hàng thức ăn nhanh cả ngày. Mỗi ngày, anh sẽ về nhà vào khoảng 1 giờ sáng, đi tắm rồi đi ngủ. Ở Việt Nam, bố mẹ anh luôn tự hào nói: “Con tôi làm việc trong nhà hàng”.

Ở Prague cổ đại, Cộng hòa Séc, có rất nhiều tên đường phố nổi tiếng trên đường phố. Cầu Tĩnh, “hạnh phúc”, nhưng cũng có những cửa hàng di động không khác gì Việt Nam. Anh nói: “Mỗi ngày khi thời tiết xấu, bạn có thể bán 200-300 vương miện (khoảng 8-12 euro). Mỗi ngày khi thời tiết rõ ràng, bạn có thể bán khoảng 3.000 vương miện”, Hoa nói.

Để bán ở thị trường này, Hoa phải trả hơn 10.000 vương miện mỗi tháng (tương đương 400 euro). “Trước đây, có rất ít người bán, nhưng có rất nhiều hàng dư. Bây giờ có gần 20 xe trà ở chợ này, nên tôi chỉ có thể ăn.”

Quốc Việt

Chen Hong John mong muốn có được quốc tịch Việt Nam

Hồng kể với một ông già về Thanh Hóa, người từng tham gia chương trình Giấc mơ Việt Nam VTV2 2013. Ảnh: Phép lịch sự của nhân vật – anh ấy không nói tiếng Việt 5 năm trước, và anh ấy vẫn là một sinh viên trao đổi văn hóa tại Đại học Hà Nội. Bây giờ anh ấy có một chặng đường dài để đi đến thành công tại Việt Nam.

Anh ấy từng là biên tập viên và người dẫn chương trình trên một kênh truyền hình. Trong một chuyến đi đặc biệt đến Việt Nam để tìm hiểu thêm về quê hương, đất nước và bản thân tôi. Cuốn sách ông viết trong chuyến đi tới “John Hicks Hung” xuất bản năm 2013 đã được tái bản lần thứ năm, và những tuyên bố trong cuốn sách cũng đã được đưa vào đánh giá của trường đại học. Năm năm sau khi vào Việt Nam, chàng trai 26 tuổi này hiện đang là cố vấn cho một công ty truyền thông tại Hà Nội.

Với tính khí khó chịu, Hong Dapeng đã đi qua nhiều nơi ở Việt Nam và gặp gỡ bạn bè từ mọi tầng lớp và sự nghiệp, nông dân, ngư dân, giáo viên, học sinh, sinh viên, doanh nhân, học giả và công chức. Cho đến nay, anh ta tuyên bố rằng anh ta biết người Việt Nam tốt hơn người Việt Nam. Tuy nhiên, mặc dù tôi đã qua Việt Nam và sống ở đây hơn 5 năm, tôi chưa bao giờ gọi tôi là Hồng và nói, tôi là người Việt Nam. Vì tôi không có quốc tịch. “Sau chiến tranh, cha mẹ của Hồng rời khỏi Việt Nam và cả hai đều không có giấy khai sinh của Việt Nam chứng minh rằng họ là người Việt Nam. Do đó, do không có giấy tờ cần thiết, Hồng gặp nhiều khó khăn trong quá trình nộp đơn xin quốc tịch. Không có quốc tịch Việt Nam, Ông Hồng rời khỏi Việt Nam gần như cứ sau ba tháng, điều này gây trở ngại lớn cho công việc và cuộc sống của ông.

Ông mẹ và mẹ Hong Hong hoàn toàn ủng hộ ông và hy vọng ông sẽ trở thành công dân Việt Nam sớm nhất có thể. ” Ở Mỹ, Hồng có nhiều cơ hội để làm tốt công việc, nhưng anh vẫn khăng khăng trở về Việt Nam để phát triển sự nghiệp và giúp đỡ người khác. Nếu anh ấy có quốc tịch Việt Nam, Hong N’will sẽ không phải lo lắng về việc rời khỏi Việt Nam trong một vài tháng. Mẹ của Hong Hong trả lời trong một cuộc phỏng vấn bằng tiếng Anh vì bà không thông thạo tiếng Việt. Một khi thị thực được gia hạn, có nhiều thời gian hơn để tập trung vào công việc.

Bây giờ, cách duy nhất để anh ta có được quyền công dân là được chính phủ chấp thuận, dựa trên đóng góp của đất nước.

John Hung và gia đình (bao gồm mẹ (trái) và bà ngoại (giữa)) đã đến thăm quê hương Bình Thuận vào tháng 11. Ảnh: NVCC

Hùng được truyền cảm hứng từ toàn bộ chuyến đi Việt Nam Sau rất nhiều sự giúp đỡ, tôi bắt đầu “trả ơn”. Nhiều độc giả sống ở nước ngoài tại Tnamiens, đọc “John tìm kiếm Hùng”, và cũng gửi cho anh ấy một lá thư cảm ơn, cảm ơn họ vì đã giúp họ hiểu rõ hơn về đất nước và nhân dân Việt Nam.

“Chuyến du lịch của bạn đã truyền cảm hứng cho tôi, khiến tôi muốn đến thăm Việt Nam và tìm hiểu thêm về tổ tiên của tôi. Bạn đã giúp giới trẻ Việt Nam, bao gồm cả Hoa Kỳ, hiểu tầm quan trọng của việc biết danh tính thực sự của chúng tôi”, Cẩm Vương, Một sinh viên người Mỹ gốc Việt đã viết thư cho Hong Hongxin tại Đại học California (UCLA) ở Los Angeles.

Tình nguyện viên từ một trường dạy tiếng Việt ở Hoa Kỳ nói rằng khi họ luôn hỏi “Tại sao tôi phải học tiếng Việt khi tôi là người Mỹ? Tôi nên xem xét xuất bản phiên bản tiếng Anh để tôi có thể gửi nó đến Việt Nam Là người Mỹ hoặc bất kỳ quốc gia nào khác khiến tôi tự hào hoặc ít nhất là yêu đất nước của mình như cha mẹ và ông của tôi. “Thưa quý vị,” các tình nguyện viên đã gửi một tin nhắn qua Facebook .

Sau khi phát hành thành công cuốn sách đầu tiên của mình, cuốn sách thứ hai của ông có tựa đề “Cây lớn bắt đầu với mầm nhỏ” sẽ được xuất bản vào ngày 8 tháng 3 năm 2016. Cuốn sách này dựa trên kinh nghiệm của Hồng Di trong việc dạy cha mẹ Việt Nam và Sự so sánh về cách dạy trẻ em ở Hoa Kỳ sau đó đã ảnh hưởng đến tính cách và thái độ của những người trẻ tuổi. Lớp học ở Thanh Hóa, Việt Nam năm 2012. Ảnh: NVCC

Mặc dù Hong Hongcheng luôn là đối thủ bạo lực nhất của Việt Nam, anh ấy Nó cũng thuyết phục mẹ và mẹ anh trở về quê nhà lần đầu tiên sau bốn thập kỷ. Bà Hồng kiếm ký ức đau đớn về cuộc chiến và thông tin không chính xác về Việt Nam khiến cả gia đình anh lo lắng khi họ quyết định trở về .

” Hãy từ bỏ quá khứ và nhìn về tương lai. Nam đã thay đổi rất nhiều. Nếu bạn muốn biết tình hình ở Việt Nam ngày hôm nay, bạn phải quay lại và trải nghiệm nó “, Hong nói với gia đình cô ở Hoa Kỳ.

Tháng 11 năm ngoái, không chỉ cô và mẹ cô, mà cả 8 thành viên khác bao gồm cả dì và con trai Gia đình Hồng ở bên trong trở về quê hương. “Mỗi khi Hồng trở vềTrở lại Hoa Kỳ, anh kể cho tôi nghe nhiều câu chuyện về Việt Nam. Lần này tôi về thăm, tôi rất vui được gặp rất nhiều phụ huynh, tôi thấy rằng Việt Nam phát triển hơn trước. Bà của ông Hồng, gần 70 tuổi, nói rằng tôi muốn quay lại và chơi nhiều hơn. Trở về quê hương, họ thấy rằng trở về quê hương không phức tạp hay khó khăn như họ nghĩ.

Người Mỹ gốc Việt bị lũ lụt

Nước trên sông Cedar tràn ra đường. Ảnh: Luật thành phố Hồ Chí Minh.

Chiếc xe tải nhỏ của ông Bình Trần, đang chở vợ và hai con, cố gắng tiếp cận Des Moines giữa chừng khu vực ngập nước. Nước trắng bắn tung tóe trên kính chắn gió. Về phía tây của thị trấn, tiếng còi cảnh sát rất lớn. Qua đài phát thanh trong xe, Bình biết rằng bờ biển cách đường lái xe gần một dặm. Nước tràn vào toàn bộ khu vực và đến nhà của anh trai anh ta trên một ngọn đồi ở thị trấn Des Moines. Sự hoảng loạn vẫn còn hiện rõ trên khuôn mặt của anh ta, vợ và con của anh ta. Nếu anh ta cố gắng ở lại tuyết tùng trong nửa ngày, anh ta sẽ không biết chuyện gì sẽ xảy ra trên đường thoát khỏi trận lụt. Giống như nhiều người trong khu vực của mình, ông Ping cố gắng nán lại vì trời quang và mưa tạnh. bão táp. Ông hy vọng rằng nước sẽ rút, nhưng không ngờ, mực nước sông dâng quá nhanh. Một số khu vực trũng thấp đã bị ngập lụt đầu tiên. Vào thời điểm đó, con đường chỉ đóng cửa một phần. Nhiều người dân trên núi tò mò theo dõi trận lụt. Trong trận lụt, nhà Khan Khan ở Birdland vẫn còn tỉnh táo. Ông nói rằng cuối vườn bị ngập năm đó. Nước, chỉ có nước, không có gì phải lo lắng. Chỉ đến khi nước chảy qua mũi, bờ kè sông bị vỡ và rơi xuống như thác nước ở khu vực nơi anh nằm. Anh đóng gói đồ đạc và nhảy vào. Chiếc xe lái trở lại phố núi cao. Lệnh sơ tán đã được công bố trên nhiều phương tiện truyền thông, nhưng vẫn còn nhiều người ở hai bên bờ sông chưa di chuyển. Nhiều người không tin rằng lũ lụt sẽ gây ra thiệt hại nghiêm trọng ở các khu vực gần đó. Họ không dành nhiều thời gian để chuẩn bị sơ tán, nhưng có rất nhiều nhu yếu phẩm hàng ngày để ngăn chặn lũ lụt. Cho đến khi Vệ binh Quốc gia buộc họ phải sơ tán. Chị gái của Khánh đã gọi anh ta ở huyện Linn để cho mọi người biết rằng gia đình đã lánh nạn trong khách sạn. Gia đình cũng báo cáo thương tích cá nhân cho Cơ quan Quản lý Khẩn cấp Liên bang (Fema) để được cứu trợ. Thời tiết dự kiến ​​sẽ ngày càng nóng hơn vào tuần tới. Lũ lụt cấp thấp mới sẽ mất ít nhất bốn ngày và trạm bơm có thể bơm nước lũ ra khỏi khu vực bị ngập lụt. — (Theo luật TP HCM)

Hơn 210 người Việt từ Indonesia trở về nước

Theo thông báo hôm nay của Bộ Ngoại giao, chuyến bay diễn ra vào ngày 29 tháng 7 và được chính quyền Việt Nam và Indonesia phối hợp.

Hành khách trên chuyến bay này bao gồm trẻ em dưới 18 tuổi, người già, người bệnh, phụ nữ mang thai và sinh viên tốt nghiệp quốc tế. Sinh viên, người có visa và hợp đồng lao động đã hết hạn, một số khách du lịch bị mắc kẹt do ảnh hưởng của dịch Covid-19. Các ngư dân bị bắt ở Indonesia đã thụ án.

Thực hiện nghiêm túc các quy định về phòng chống dịch bệnh, vệ sinh dịch tễ, an toàn và an ninh trong suốt chuyến bay. Sau khi máy bay hạ cánh xuống sân bay quốc tế Can T, người dân ngay lập tức bị kiểm tra y tế và được đưa đến trung tâm cách ly tập trung theo quy định.

Vào ngày 29 tháng 7, công dân Việt Nam đã bay trở lại hương từ Indonesia. Ảnh: BNG .

Từ 4/10 đến hôm nay, Việt Nam đã tổ chức hơn 60 chuyến bay hồi hương, cho phép hơn 16.000 công dân đi đến hơn 50 quốc gia và khu vực, tránh dịch bệnh này. Việt Nam sẽ tiếp tục phát triển kế hoạch đưa công dân về nhà dựa trên sự phát triển của các bệnh quốc gia và quốc tế, khả năng cách ly địa phương và mong muốn của công dân. -Inonesia là khu vực dịch bệnh lớn nhất ở châu Á. Có hơn 100.000 trường hợp ở Đông Nam Á, trong đó hơn 4.900 người đã chết. Hiện tại có 446 trường hợp nCoV tại Việt Nam, trong đó 369 trường hợp đã hồi phục và không có ai tử vong.

Anh Ngọc

Hai người Việt Nam Singapore bị kiện vì tội môi giới hôn nhân gian lận

Nguyễn Thị Yến (áo xanh) và người phiên dịch rời tòa hôm qua. Ảnh: Yahoo News – Theo Yahoo News, Nguyễn Thị Ân và Le Sitramy bị truy tố vì vi phạm luật di trú Singapore Singapore vì tội kết hôn với bà Nguyễn Thị Tử (Nguyễn Thị Tú) 48 tuổi. — -Tan (Tan) làm chứng trước tòa hôm qua. Ông nói rằng ông đã bị cháu trai của mình là Tan Eng Hua (Tan Eng Hua) dụ dỗ. Anh ta khai rằng mình nợ Eng Hua 2.000 SGD (1.400 đô la), vì vậy anh ta đã đồng ý.

Tan từng là một người rửa chén và gặp Yen, My, Tu trong một quán cà phê vào tháng 1 năm 2013/2013 Và cháu trai của ông và nói về việc kết hôn. Anh thừa nhận rằng anh biết đó là một cuộc hôn nhân giả và không có tình cảm với cô gái Việt Nam.

Cuộc hôn nhân giả với Tan đã giúp Tu En ở lại Singapore làm tiếp viên hàng không. Hát karaoke. Cô cũng đồng ý trả 400 đô la Singapore (280 đô la Mỹ) mỗi tháng cho người chồng lan truyền.

Tan và Tu đã đăng ký kết hôn vào ngày 18 tháng 3 năm 2013 và thậm chí còn tổ chức đám cưới để thông báo về cuộc hôn nhân của họ. Ở nhà hàng ngày hôm đó. Theo thỏa thuận, Tan sẽ đưa “vợ” của mình đến Cục xuất nhập cảnh Singapore để đóng dấu và gia hạn hộ chiếu mỗi tháng.

“Nhưng, tôi chỉ làm điều đó hai lần. Tôi đã bị bắt vào tháng 6 năm 2013 và sau đó bị giam giữ”, ông Tan tuyên bố rằng ông đã nhìn thấy một người lạ đối với cháu trai của mình vào ngày cưới. tiền bạc. Eng Hua nói rằng người đàn ông đã cho anh ta khoảng 2.000 đô la Singapore, nhưng Tan chỉ nhận được 1.150 đô la Singapore sau khi chia ba khoản thanh toán. Anh ta không biết gì về nó. Số tiền còn lại.

Phiên tòa dự kiến ​​kéo dài 7 ngày và tiếp tục vào sáng nay.

Nếu bị kết tội, Yen 40 tuổi và My 29 tuổi sẽ phải đối mặt với 10 năm tù và phạt 10.000 đô la Singapore (7.000 đô la Mỹ). Tan và Tu cũng bị kết án theo luật di trú.

Anh Ngọc