Thành phố Hồ Chí Minh giải thích cách vượt qua áp lực khi đi du học

Nguyễn Nha Kha Minh (TP HCM, 21 tuổi) sang Tây Ban Nha du học như một phần của chương trình trao đổi sinh viên với Đại học UCAM. Do sự khác biệt về ngôn ngữ và văn hóa của cộng đồng du học, Minh đã chia sẻ kinh nghiệm trong quá khứ của mình.

Nguyễn Nha Kha Minh (21 tuổi ở thành phố Hồ Chí Minh). Ảnh: NVCC .

Là sinh viên năm thứ ba Khoa Quan hệ Quốc tế của Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (TP HCM), tôi may mắn được tham gia chương trình trao đổi sinh viên’UCAM (Thành phố Murcia, Tây Ban Nha). Tôi có nhiều bạn bè. Họ là những sinh viên quốc tế ở Hoa Kỳ, Úc và Đức, và đã làm việc trong các tổ chức liên quan đến du học. Tôi nghĩ tôi biết rất rõ về cuộc sống du học ở nước ngoài và tôi phải chịu áp lực sống ở nước ngoài. Quốc gia mới. , Và những người lạ hoàn hảo với các nền văn hóa khác nhau. Nhưng thực tế rất khác với suy nghĩ của tôi. Có rất ít người Việt ở Murcia. Tôi không giỏi trong việc thiết lập các mối quan hệ mới, vì vậy tôi phải đối mặt với áp lực lớn và khó khăn để thích nghi với môi trường. Cuộc sống mới, chỉ có một vài cư dân có thể nói tiếng Anh.

Trước khi tôi đến Tây Ban Nha, tôi đã học được rằng không phải tất cả người châu Âu đều có thể nói tiếng Anh. Nhưng tôi nghĩ họ ít nhất có thể giao tiếp bình thường bằng tiếng Anh. Khi tôi đến thành phố ven biển Murcia, tôi đã ngạc nhiên khi hầu hết những người dân địa phương tôi gặp đều có trình độ tiếng Anh rất hạn chế.

Chủ sở hữu của ngôi nhà thuê của tôi cũng là một trong số họ. Tôi phải nhờ một sinh viên Việt Nam có thể nói tiếng Tây Ban Nha dịch cho cả hai bên. Giao tiếp hàng ngày với cư dân thành phố trong siêu thị, chợ hoặc xe lửa là gần như không thể. Người tôi giao tiếp nhiều nhất là sinh viên sống trong căn hộ tôi thuê.

Trong một môi trường như vậy, lần đầu tiên tôi cảm thấy cô đơn và không thuộc về quảng trường của mình. Trực tiếp. Trong vài tuần đầu tiên, một ngày tôi chỉ đến trường, và sau đó về phòng, tôi trở nên khép kín hơn, ít giao tiếp hơn và ngày càng kết nối với người khác. Hoặc Skype. Giao tiếp qua màn hình điện thoại và máy tính qua tin nhắn hai dòng hoặc cuộc gọi video là cần thiết và đáng tin cậy hơn bao giờ hết. Tôi mong được nói chuyện với những người bạn tốt nhất mỗi ngày và thậm chí chia sẻ càng nhiều câu chuyện càng tốt. Tất cả điều này là để giúp tôi không cảm thấy quá cô đơn, quá cô đơn.

Nhưng đây chỉ là một giải pháp tức thời, tôi biết rằng rào cản ngôn ngữ phải được giải quyết. Tôi đã chủ động đăng ký khóa học tiếng Tây Ban Nha. Học ngôn ngữ mới là rất dễ dàng, bởi vì tôi có kinh nghiệm tiếng Anh vững chắc và khả năng học tập tốt. Tôi vẫn nhớ rằng tôi đã mua hàng hóa bằng ngôn ngữ của họ tại hội chợ mỗi tuần một lần và ngay cả giao tiếp đơn giản cũng là một thành công khó quên đối với tôi.

Tôi cũng đã tích cực tích hợp vào văn hóa địa phương để tăng khả năng hiển thị và cải thiện việc học ngoại ngữ mới của bạn. Khi thành phố Murcia tổ chức lễ hội mùa xuân Fiesta de Primavera lớn nhất trong năm, tôi mời bạn bè người Argentina đến xem cuộc diễu hành và nếm thử đồ ăn nhẹ địa phương. Cuộc trò chuyện với những người bạn đã sống ở Tây Ban Nha được 2 năm đã giúp tôi thực hành ngôn ngữ và hiểu rõ hơn về văn hóa của đất nước Bò tót. Dần dần, tôi trở nên hòa nhập hơn với cuộc sống của Murcia.

— Sau khi nghiên cứu quan hệ quốc tế trong ba năm, tôi đã được cung cấp kiến ​​thức về sự đa dạng văn hóa và tinh thần tôn trọng. khác nhau. Lúc đầu, tôi nghĩ không khó để thích nghi với văn hóa Tây Ban Nha, nhưng một số khác biệt về văn hóa nằm ngoài dự đoán của tôi. Lúc đó, tôi nhận ra rằng tôi vẫn không thể giải quyết những vấn đề này.

Tôi vẫn còn nhớ cảm giác bất ngờ khi người bạn Hà Lan ở phòng bên cạnh thấy chị gái Việt Nam ngạc nhiên và bình luận. Nan sống trong một căn hộ và làm món súp xúc xích thịt lợn. Tuyên bố nói: “Tôi may mắn vì tôi không phải ăn thịt lợn như bạn.” Đây là một ví dụ rõ ràng về sự khác biệt văn hóa giữa Đông và Tây, và một ví dụ rõ ràng về những người bạn Hà Lan bỏ qua tình huống này. Tôn trọng các giá trị văn hóa khác nhau. Tôi nên có một câu trả lời tốt hơn, chẳng hạn như mời bạn ăn món súp này và các đặc sản khác của Việt Nam, và giải thích sự khác biệt văn hóa của họ. Nhưng tôi chỉ cười thầm, trừ khi tôi ngạc nhiên trước lời nói của bạn.

Tôi rất may mắn, vì sau khi tôi gặp nhiều bạn bè của sinh viên nước ngoài, tôi đã ra nước ngoài để học trao đổi. Họ nhận ra rằng sự khác biệt về văn hóa là do các môn học đặc biệt của họ. ĐiềuNó giúp tôi “giảm sốc” và nhanh chóng vượt qua áp lực học tập ở Tây Ban Nha. Nhiều sinh viên quốc tế khác đã tích lũy các bệnh tâm thần như trầm cảm do rào cản ngôn ngữ và văn hóa.

Nguyễn Nha Kha Minh

Leave A Reply