Cảm xúc của giáo viên sẽ “xây nhà của hàng xóm”

Lo lắng về việc chảy máu chất xám, việc các trí thức Việt Nam ra nước ngoài học tập và ở lại phía sau họ đã là một chủ đề gây tranh cãi trong cộng đồng khoa học. Có nhiều lý do để ở lại, thậm chí trở lại và rời đi, tất cả đều có ý nghĩa. Giáo sư Ruan Wenshun, bạn nghĩ gì sau khi giảng dạy ở Hàn Quốc trong nhiều năm? Sau đây là nội dung bức thư gửi VnExpress:

Giáo sư Nguyễn Văn Thuận sinh năm 1966 và tốt nghiệp Đại học Kobe năm 2002. Từ 2002 đến 2007, ông là nghiên cứu sinh sau tiến sĩ tại Trường Công nghệ. Công nghệ sinh học lớn tại Viện nghiên cứu vật lý Nhật Bản.

Từ tháng 3 năm 2007 đến nay, Tiến sĩ Ruan Wenshun đã giảng dạy tại Khoa Khoa học và Công nghệ Động vật, Đại học Jianguo, Seoul, Hàn Quốc. . Ông hiện là chủ tịch của Hiệp hội Công nghệ sinh học sinh sản châu Á. Hình ảnh được cung cấp bởi tác giả.

Đầu tháng 11, trong chuyến thăm và hợp tác với Bộ Giáo dục và Khoa học Hàn Quốc, Giáo sư Nguyễn Kwon, Đại học Khoa học và Công nghệ, được xếp hạng trong top 5 tại Hàn Quốc, nằm ở trung tâm Seoul. Tại đây, Bộ trưởng Ruan Quan đã có cuộc trao đổi thân mật với các sinh viên Việt Nam đang học tại trường.

Võ Tân Việt, cựu sinh viên tốt nghiệp Đại học Konakuk, cựu sinh viên tốt nghiệp Hội sinh viên Việt Nam, đại diện cho sinh viên Việt Nam. Ông nói rằng sinh viên Việt Nam tại Hàn Quốc luôn cố gắng học ngày đêm để làm cho quê hương có kiến ​​thức. Tuy nhiên, tình hình hiện tại ở Việt Nam đã khiến họ chùn bước.

“Thành công của chúng tôi lớn hơn sinh viên Hàn Quốc. Tuy nhiên, khi chúng tôi học xong, chúng tôi sẽ không thể đạt được mục tiêu của mình. Mặt khác, những người bạn Hàn Quốc, nếu chúng tôi ra nước ngoài, chúng tôi sẽ sử dụng viện nghiên cứu khoa học. Học kiến ​​thức, vậy hãy hỏi chúng tôi tại sao chúng ta không thể phát triển sau khi quê mẹ được trang bị đầy đủ kiến ​​thức? “

Nghe này, người phiên dịch tên là Thu Hương, một nghiên cứu sinh tại Đại học Konkuk, rất xúc động và phải Dừng lại trong vài phút. — Tôi biết rằng nhiều sinh viên đằng sau tôi đang khóc, và tôi không thể giúp trở nên xúc động, che cho khách của mình bằng kính râm. Bởi vì chúng tôi đang nhận các giáo sư từ phái đoàn của Bộ Khoa học và Công nghệ, và chúng tôi không muốn hội đồng quản trị và giáo sư Hàn Quốc (trừ tôi) biết mối quan tâm của bạn về tình hình ở Lebanon. -Tôi hiểu tại sao bạn khóc khi nghe những lời này. Tất cả các sinh viên tham gia kỳ thi chỉ ngủ từ 2 đến 3 giờ và dành thời gian còn lại trên vùng đất xa lạ thực sự biết điều đó.

Bộ trưởng Ruan Quan đã gặp gỡ các sinh viên Việt Nam tại trường Konkuk. Hình ảnh do giáo sư Thuận cung cấp.

Tại sao sinh viên của chúng tôi làm rất tốt sau khi học tập và nghiên cứu ở nước ngoài sau khi tốt nghiệp, và làm rất tốt để cống hiến cho khoa học? . Sau khi trở về Việt Nam, hầu hết sự nghiệp nghiên cứu khoa học của họ sẽ kết thúc. Cuối cùng, họ sẽ phải tìm cách ở lại và làm việc ngày đêm để xây dựng một ngôi nhà hàng xóm giàu có, trong khi đất nước của họ vẫn còn rất nghèo và khó khăn. thật đáng tiếc.

Khi nhiều người nghe thấy giọng nói không vui của học sinh, họ nhận thấy vẻ mặt trầm ngâm của Bộ trưởng Ruan Quan. Tôi nghĩ rằng Bộ trưởng hiểu được hoàn cảnh chi tiêu của đất nước để họ có thể học thành công và không cần lý do, không tạo điều kiện tối thiểu để họ quay trở lại xây dựng nhà riêng.

Phút im lặng của phút thứ hai và giọng nói lạ lùng của người phiên dịch kéo dài vài phút. Các giáo sư tại Đại học Konkuk và ban giám đốc dường như đã hiểu điều đó (vì thế hệ của họ trải qua những năm tồi tệ và phải làm việc cho Hàn Quốc 30 năm trước), và tất cả họ đều hoan nghênh. Cảm ơn các bạn rất nhiều và cảm ơn các bạn sinh viên Việt Nam. Cảm ơn bạn rất nhiều, học sinh của tôi, bạn đã thay đổi tâm trí của bạn.

Chúng ta hãy về nhà, về nhà, để chúng ta không phải đi bộ xung quanh để xây dựng nhà của một người hàng xóm giàu có. Vâng, mặc dù vẫn còn đau đớn, “Nhà của tôi” vẫn rất nghèo. Trách nhiệm này là trách nhiệm của thế hệ bạn – trách nhiệm của thế hệ chúng tôi. Chỉ khi thế hệ của chúng ta và thế hệ của chúng ta trưởng thành và được quốc tế công nhận, chúng ta mới có thể cung cấp cơ sở cho nghiên cứu và học bổng để trở về nước. “Trái đất” đang lớn lên. Trái tim tôi bảo tôi về nhà. Nhưng quyết định này rất khó khăn với tôi, nhiều người có vị trí ổn định trong số các giáo sư đại học.Rất phổ biến ở các nước phát triển. Bởi vì nhiều hậu quả không chỉ liên quan đến chúng ta, mà còn với tất cả những người có một gia đình nhỏ, họ phải hạnh phúc trước khi cố gắng làm những việc lớn hơn.

Khi thảo luận với sinh viên, Bộ trưởng Ruan Quan khiến chúng tôi chờ đợi nhiều hơn cho công việc trước đây. Bằng cách gửi cho chúng tôi một tin nhắn và thông báo cho chúng tôi về đất nước chính sách gần đây về sự xuất sắc của tài năng và phát triển khoa học và công nghệ, chúng tôi đã đưa ra quyết định. — Bộ trưởng đã thông báo cho các sinh viên về các chính sách và hướng dẫn mới nhất do Bộ phát triển khoa học và Việt Nam xây dựng trong vài năm tới. Chính sách này đã được đảng, Quốc hội và chính phủ phê chuẩn làm nền tảng, động lực và chính sách quốc gia cho sự phát triển của đất nước.

Tuy nhiên, như một tiền lệ có kinh nghiệm, tôi đề nghị tất cả sinh viên và sinh viên đều có bằng tiến sĩ và tìm cách tiến hành nghiên cứu sau tiến sĩ trong phòng thí nghiệm dưới sự giám sát quốc tế (điều này cũng khó khăn). Đồng thời, cả hai bên đã hình thành đào tạo khoa học, và đã cho thấy sự độc lập và tự tin của họ trong nghiên cứu về quy trình khoa học quốc tế. Vào thời điểm đó, các sinh viên trở về quê hương và mang kiến ​​thức của họ về quê hương.

Cuối cùng, tôi xin cảm ơn các sinh viên Việt Nam của trường Konkuk, người đã xúc động nước mắt và trái tim tôi. Chiếc răng ngọt ngào của bạn đã thay đổi và giúp tôi quyết định “đi thôi”. Cảm ơn Bộ trưởng Ruan Quan đã cho tôi thêm tự tin, cho phép tôi nói “Hãy về nhà và mở đường cho sự phát triển của trẻ em trong các ngôi nhà của Việt Nam”.

Nuan Wenshun

Bác sĩ, bạn nghĩ gì? Bạn có muốn trở về Việt Nam và tư vấn cho giáo sư trẻ Nguyễn Văn Thuận? Nếu bạn có ý kiến, độc giả được yêu cầu đăng trong phần “Nhận xét của bạn” bên dưới (nhập dấu bằng ký tự tiếng Việt) hoặc gửi email đến Khoahoc@vnexpress.net.

Leave A Reply