Tết của người Việt và người Mỹ

TTTM Phước Lộc Thọ. (Tuổi Trẻ)

Chợ “99” gần “99 xu”, và khu phố cũng rất sôi động. Năm nay, Tết được tổ chức vào mỗi cuối tuần nên sự kiện sẽ khốc liệt hơn. Năm mới ở Việt Nam, Trung Quốc, Hàn Quốc và Nhật Bản được gọi là Tết Nguyên đán ở đây, và không giống như Pháp, không chỉ ở quận 13 của Paris, Lễ hội mùa xuân được gọi là “Tết Nguyên đán”. “(Tết Nguyên đán), như các quan chức Pháp đã nói.

Chương trình khuyến mãi này một phần là do các hoạt động lấy cảm hứng từ Việt Nam do cộng đồng người Việt thực hiện, chẳng hạn như Paracel Seafood ở Westminster vào Thứ Sáu, 20 Tháng Giêng. Nhà hàng “Spring Tree of Flat Tree” (California), Hoa hậu Áo dài Baja California sẽ tổ chức Tết “19” được tổ chức vào Thứ Sáu và Thứ Bảy tới tại Garden Grove, Nam California. Lễ hội sẽ Được tổ chức tại Trung Tâm Triển Lãm San Jose từ mùng 4 đến mùng 5 tháng Hai, đến năm nay Tuất sẽ “24.” Còn nhạc sĩ Thẩm Quý Mùi Phạm Duy năm 2003 đã đến San Jose’s Foothill Hill hát, và năm nay anh trở lại. Về đến quê hương, anh sống và hát “Ngày trở về”, một phần nguyên nhân của vấn đề này nằm ở sự nóng chảy của Hoa Kỳ (văn hóa hỗn hợp), các học giả Mỹ rất chú trọng đến yếu tố Việt trong văn hóa Việt. Trang web Teacherlink của Đại học Bang Utah có bài “Tết Việt Nam” gọi là “Tết, phường Tracy (Tracy Ward) dành cho học sinh lớp 3 và lớp 4”. “Tết” thay vì “Tết Nguyên Đán”. Một phần lý do là vì lịch sử lâu đời của nó: cái tên Tết đã được người Mỹ nhớ đến từ năm 1968. Ở một quốc gia đa sắc tộc, sự xa cách “tự nhiên” thường có nhiều cơ hội hơn là sự hiểu biết lẫn nhau. . Một người Mexico đến từ Phố York, khi tôi cho mình vài trái chanh chín đỏ hái từ sân trước, tôi chỉ nói được tiếng Mexico. Ba cháu tôi học lớp 5, lớp 3, lớp 1. Gần đây nhất là cuối tháng 3. Ngày n tháng 4, tôi được nếm mùi “chuyến xe vàng” đưa học sinh đến trường, đây là một trường trung học cơ sở có nhiều cấp học. Một đứa trẻ đã phá vỡ từ tiếng Anh không rõ này. Vì vậy, khi Tracy Ward, một giáo viên của Đại học Utah, đang chuẩn bị cho bài giảng này, cô muốn chia sẻ kiến ​​thức về Tết Việt Nam với các bạn lớp 3 và lớp 4 để các bạn bắt đầu giảng dạy từ đó. Gửi đến học sinh của bạn. những người quen biết nhau. Bài phát biểu của cô Tracy kéo dài 5 thời kỳ “cổ đại” đáng yêu.

Gu: “Việt Nam là một quốc gia ở Đông bán cầu, dạy con ở Tây bán cầu và chịu ảnh hưởng của Trung Quốc trong nhiều năm. Do đó, Tết Nguyên đán và Tết Việt Nam có nhiều nét tương đồng. Người Việt Nam đánh giá cao sự khởi đầu năm nay suôn sẻ. Mua mới Quần áo, sơn sửa nhà cửa, trả nợ, trách móc nhau để tiêu trừ hiềm khích, người Việt thường lấy cây nêu làm “cây ngày Tết”, cây càng xấu thì gia đình càng may mắn… Tết đến rồi… ” Giáo sư Xi đã mô tả chi tiết từng phong tục. Vào ngày thứ nhất, thứ hai và thứ ba của chuyến thăm, “rừng” văn hóa của sinh viên các nước sẽ chen chân qua các bài giảng của thầy. Quy mô tuy nhỏ, nhưng rất đơn giản, không một chút hàn lâm. Viết cho trẻ em! Giản dị và sâu sắc: “Tết không chỉ là đầu năm mới mà còn là sinh nhật của mọi người. Việt Nam đón thêm một tuổi trong dịp lễ hội mùa xuân.” Năm 1995, vì tiêu xài hoang phí và tỷ lệ tử vong cao (1994) 71 người chết), chính quyền cấm đốt pháo khiến người dân hết sức bình tĩnh. Nhiều phật tử đi chùa cầu phúc năm mới. Người Công giáo đi giữa đêm. “Ở Quận Cam, California, trẻ em Việt Nam không đi học vào ngày này. Trình bày với các đồng nghiệp của mình. Ở nhóm học sinh lớp 4-6, cô đề xuất các mục tiêu chương trình học như sau:

” Học sinh sẽ xác định Việt Nam Những điểm tương đồng và khác biệt giữa truyền thống đón năm mới, lễ hội mùa xuân và các ngày lễ lớn khác ở Hoa Kỳ. -Học sinh tìm năm sinh theo âm lịch và so sánh miêu tả theo cảm nhận của bản thân; học sinh thực hành vẽ thiệp chúc tết trên cây quất; và lên kế hoạch tổ chức một hoạt động vui chơi Tết theo phong tục đã học trong bài này .– – Kể từ khi nhà nước Việt Nam cấm đốt pháo vào năm 1995, đề nghị các em suy nghĩ về chủ đề cấm đốt pháo vào ngày 4 tháng 7 (Ngày Độc lập của Mỹ), hàng năm có rất nhiều người bị thương và pháo làm thiệt hại tài sản. ”Các ý kiến ​​cũng hay., Không phải là duy nhất, nhưng “toàn diện.” Dưới sự giám sát của lính cứu hỏa. 2. Không bán pháo cho bất kỳ ai. 3. Chỉ bán cho người trên 12 tuổi. 4. Không bán pháo hoa cho ai, chỉ bán pháo hoa. Bạn có thể thêm một góc phụ vào một câu lệnh khác.

Để học sinh tự quyết định câu nói nào mà họ đồng ý, rồi tự đi đến góc đó. Mỗi học sinh sẽ giải thích lý do tại sao mình chọn góc này. Cuối cùng, đại diện sẽ thay mặt nhóm để bảo vệ ý kiến ​​của mình “. (Theo” Tuổi trẻ chủ nhật “)

Leave A Reply