Giáng sinh với người việt nam ở Đức

Một cửa hàng bán Tết Việt ở Đức.

Lời thú nhận của bạn mô tả cách người Việt ở Đức cảm nhận về Giáng sinh.

“Con tôi lớn lên vài năm, tôi đến một trường học ở Đức, vì vậy tôi cứ hỏi tại sao tôi mua một ngôi nhà và không bật đèn Giáng sinh như bạn bè, tôi thậm chí còn yêu cầu làm một cây thông Giáng sinh”, cô tiếp tục.

– Lễ Giáng sinh bắt nguồn từ Kitô giáo, nhưng hàng ngàn thế hệ đã trở thành ngày lễ quan trọng nhất của Giáng sinh. Đặc biệt là năm của người Đức và toàn bộ người châu Âu. Phong tục, truyền thống và truyền thống văn hóa châu Âu bắt nguồn từ những câu chuyện và truyền thuyết Kitô giáo, cùng nhau tạo ra một bầu không khí Giáng sinh. Giải trí thần thánh và thoải mái.

Nhưng đối với người Việt ở Đức, lễ Giáng sinh vẫn còn hơi kỳ lạ, dường như họ không thể “hòa nhập” hoàn toàn ý nghĩa. Trong ngày lễ tuyệt vời này, khi người Đức thấy họ bận rộn mua, bán và chuẩn bị cho ngày Giáng sinh, họ sẽ không hào hứng với không khí vui vẻ của người Đức.

Đối với hầu hết người Việt Nam tại Việt Nam, Giáng sinh thường là cơ hội “thêm” cho tuyển dụng người Đức. Trong trường hợp này, người Đức thường nghỉ Giáng sinh vài ngày trước khi kết thúc kỳ nghỉ năm mới, vì vậy nhiều nơi làm việc bị bỏ trống. Họ cần nhiều công nhân và con trai hơn. Sinh viên là nguồn nhân lực chính ở những nơi này. Đối với người Việt Nam tự làm chủ, đây là “tuần trăng mật” vì người Đức cũng phải tự mua sắm tại Việt Nam trước Tết Nguyên đán. Trở thành một ngày cuối năm rất đặc biệt đối với người Việt Nam để làm kinh doanh tại Đức.

Trước buổi trưa ngày 24 tháng 12, khi tất cả các cửa hàng của Đức đã đóng cửa, người Việt Nam cảm thấy nhẹ nhõm vì họ đã trải qua một năm làm việc chăm chỉ và khu vực giao hàng cho người bán buôn Việt Nam bắt đầu lấp đầy cho đến bây giờ. Chỉ sau đó có thời gian để mua và bán hàng hóa. Các doanh nhân – cũng là người Việt Nam – đã gặp nhau để thảo luận về lễ hội Têt.

– Giáng sinh cũng là cơ hội để người Việt gốc Đức đến thăm. Trong kinh doanh và kỳ nghỉ, nó đã trở thành quen thuộc đối với lái xe hàng trăm dặm trong xe tự trị. Trong suốt cả năm, chúng tôi tự gọi mình: “Chà, hãy để nách Vai đến” (Vai-nach) = Weihnacht (tiếng Đức cho Giáng sinh), đảm bảo rằng tôi phải làm điều này.

Vào Giáng sinh, Hiệp hội Việt Nam Đức cũng được hưởng lợi từ việc tổ chức hội nghị. Đối tác của VTV 4, ông Trần Hoàng Hải tuyên bố từ ngày 22 tháng 12, thời gian biểu của ông đã đầy: đây là cuộc họp của Hiệp hội cựu chiến binh Magdeburg thuộc Hiệp hội lễ hội âm nhạc Brandenburg tại Việt Nam. Vào cuối năm, Ủy ban Hà Nam Ninh Hương đã tóm tắt các khoản quyên góp để giúp cư dân trong tỉnh bị thiệt hại bởi cơn bão thứ bảy. Những sự kiện như vậy chỉ có thể được tổ chức theo cách tốt nhất trong dịp Giáng sinh, bởi vì mọi người đều có nhiều thời gian rảnh, có thể chứa càng nhiều người càng tốt, và không ai lo lắng về việc rời đi sớm để bán hàng vào ngày mai. .

Khác với Việt Nam, đêm Giáng sinh ở Đức là đêm yên tĩnh và yên tĩnh nhất trong năm. Trên con phố này gần như không có bóng, người Đức ăn Têtv cùng nhau trong gia đình. Cũng giống như chúng tôi, con cháu đổ xô đến gặp bố mẹ và ông bà sau một năm vắng bóng. .. Ông Nguyễn Trọng Bùi, Tổng Giám đốc Công ty Xuất nhập khẩu Dệt may Saigonmex, đã tổ chức đám cưới của cô con gái út vào đêm Giáng sinh vào ngày 24 tháng 12 năm nay. Bởi vì đêm Giáng sinh là một đêm “gia đình”, họ hiếm khi rời khỏi nhà. Đám cưới luôn được tổ chức tại một nhà hàng Đức vào đêm Giáng sinh, điều này thật bất thường vì hầu như tất cả các nhà hàng Đức đều đóng cửa tối hôm đó. Bouy nói: “Nếu họ đầu tư nhiều tiền, họ sẽ làm bất cứ điều gì.” Vì vậy, trong mọi xã hội, luôn có những người giàu có trong người nghèo và Têt với người nghèo luôn có cơ hội kiếm tiền.

Vào chiều ngày 24/12, tôi vào “Chợ Việt” – Cửa hàng thực phẩm của Châu Á – và thấy rất nhiều đồ ngọt xếp chồng lên nhau để bán. Mọi người chỉ nhớ rằng Tết Nguyên đán của chúng ta đang đến, những người lo lắng đã đặt vé trước, để họ có thể quay lại Việt Nam để nghỉ sau Giáng sinh, những người có thời gian nghĩ rằng quốc hội tổ tiên của họ chết, nhưng không thể tìm thấy nó vào cuối năm Thời tiết quá nhanh cho vé.

Về văn hóa và tinh thần, những người ở xa đang ở vị trí bất lợi nhất. Giáng sinh không thể được tích hợp, nhưng Tết không có điều kiện, cũng không có nhiều không khí Tết nhất.Ngoài ra còn có một vài hộp bánh chưng và mứt Tết trong nhà, để mọi người có một ngôi nhà nhỏ trong tuyết tuyết của đất nước.

(Theo Tuổi Trẻ)

Leave A Reply