Bố tôi rất buồn khi thấy chú Ông ra sân bay hành hương đến một đất nước xa lạ. Hai anh em nghẹn ngào trong cái ôm cuối cùng trước khi lên máy bay. Một số trong số họ đang ở đây và sẽ được tách ra mãi mãi.
Tôi sinh ra và lớn lên, nhưng tôi nghe thấy tiếng nói của bố mẹ và biết rằng một người chú vẫn còn vợ con, nhưng đã sang Nga sống và làm việc một mình. Bác Hult là anh trai của cha tôi, vì vậy ông phải đi học muộn và kết hôn sớm. Một người chú thông minh và chăm chỉ nên gửi chính phủ đến Liên Xô cũ để sử dụng sau đại học sau khi làm việc. Khi anh rời khỏi đất nước, vợ anh đã có anh trai thứ hai.
Những năm học tập ở Liên Xô là giai đoạn khó khăn nhất, vì vậy Hoat không có tiền để thăm vợ con. Sau đó, sau khi học xong, anh tiếp tục làm việc ở Liên Xô do mức lương cao. Để kiếm tiền, anh đã mua nhiều loại hàng hóa và lắp đặt tại nhà cho gia đình. Tôi vẫn còn nhớ rằng cha tôi phải đến Hải Phòng để nhận một hộp gỗ lớn không có gì trong đó, không có xe đạp, không có bồn tắm bằng nhôm … được bao quanh bởi những chiếc bánh xà phòng thơm nơi có thể đặt nó.
Tôi nghe nói về cha tôi. Khi tôi kiếm được tiền tại nơi làm việc, ông Hult quyết định mua vé về thăm vợ, con và các thành viên trong gia đình khi sự cố xảy ra. Một người từ Liên Xô đã đến kể cho anh ta câu chuyện này. Mặt khác, ông Hoat hợp tác với một người đàn ông từ Hải Dương. Khi một cô gái trẻ kết hôn, khi cô ấy kết hôn, có bao nhiêu tình yêu dành cho người chồng tài năng, đã hy sinh tuổi trẻ của mình, cơ thể độc thân này đã nuôi dạy hai anh em trong thời gian hợp tác, được cho là nhiều nhất ở nước này vào thời điểm đó Thời điểm khó khăn. Nhưng bây giờ, mọi người tin rằng một người chồng lừa dối vợ ngày càng yêu thương và giận dữ hơn.
Mặc dù được gia đình khuyến khích, anh trai xa vợ, nhưng chắc chắn sẽ có những lúc yếu đuối. Điều quan trọng là anh vẫn có tình cảm và trách nhiệm với vợ con ở nhà, nhưng người vợ không chịu từ chối. Viết một lá thư cho chồng để phá vỡ mối quan hệ và yêu cầu người cha đưa hai anh em đến với cha. Bác Hult đã viết nhiều lá thư cho vợ, nhưng mọi lời không thể thuyết phục cô. Sau đó, cô gái chuyển đến một tỉnh khác và chồng cô đã không liên lạc kể từ đó. Thật không may, chú Hult đã bị vợ bỏ rơi và ở lại Liên Xô. Tôi cũng nghe nói sau cái chết của ông bà, anh trai chuyển sang làm việc và không còn liên lạc với quê hương.
Nhiều giả định do bố mẹ tôi đưa ra, có thể ông Hult đã cưới một cô vợ mới cưới và người yêu của tôi không còn ở đó nữa, vì vậy tôi không liên lạc với họ, nếu không tôi có thể bị ốm, ốm và mất mối quan hệ Ký ức. Có một lý thuyết dựa trên câu chuyện có thật về ngôi làng – Ông Nan đã đến Nga để xuất khẩu lao động, ông đã làm một công việc tốt, kinh doanh tốt, và có rất nhiều tiền, nhưng không may ông đã bị giết bởi một kẻ giết người, ăn cắp tiền, ăn cắp kinh doanh. Để làm cho vấn đề tồi tệ hơn, một số người nói rằng quan điểm của phương Tây là rõ ràng và dễ hiểu, và dễ dàng kết hôn với người khác, khiến họ có khả năng bị bệnh xã hội hoặc thậm chí tử vong.
Hơn 40 năm ở nước ngoài, tôi mất tin. Khi bố mẹ và chú anh bất ngờ trở lại được hai tháng, tôi rất bất ngờ. Theo câu chuyện, anh ta là một thông dịch viên vào thời điểm đó và đã đi đến hiện trường bất kể hậu quả, vì vậy anh ta đã gặp tai nạn xe hơi. May mắn thay, tôi đã hôn mê một tháng vì công nghệ tiên tiến có thể cứu sống tôi và sau đó tôi bị giảm trí nhớ nghiêm trọng, và địa chỉ thị trấn cũng bị đánh vần sai từ Hoong Trung sang Hoàng Trinh, vì vậy tôi không thể gửi thư. Sau khi hồi phục, anh đã làm việc như một thông dịch viên và đã ở đó cho đến bây giờ.
— Gia đình và chú tôi chưa bao giờ đề cập đến việc có bạn gái trong quá khứ. Cho đến nay, không có nhiều bản dịch tiếng Nga như trước đây, nhưng chúng chỉ có thể được sử dụng trên cơ sở thời vụ hoặc ngắn hạn. Mặt khác, anh ta cũng ở độ tuổi tiên tiến, và sức khỏe của anh ta không giống như chiến đấu ở nước ngoài trước đó, vì vậy anh ta quyết định trở về Việt Nam để tìm vợ con gặp gỡ. Người dì vẫn tha thứ “Tôi đã không sống với anh ta một thời gian dài” mà không bướng bỉnh. Sự chân thành không được chấp nhận và bất chấp sự thất vọng của gia đình tôi, ông Hoat đã yêu cầu rời khỏi Nga và được khuyến khích ở bên ông.
Chuyến thăm của Bác Hồ không được lên kế hoạch để trở về …— Đỗ Minh Thủy- — Cuộc thi “Tình yêu của người nước ngoài” được tổ chức từ ngày 5 đến ngày 8/6/2015, giải thưởng cao nhất 20 triệu euro. Cuộc thi được tổ chức nhân dịp bộ phim tiếp theo “Quyên”, được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Nguyễn Văn Thơ.
Bộ phim tái hiện cuộc sống của người Việt sống ở nước ngoài, sự thù hận giữa các băng đảng, trận chiến đẫm máu thấm đẫm tuyết đỏ như tuyết vào mùa đông. Bộ phim sẽ được phát hành tại các rạp lớn trên toàn quốc vào ngày 19 tháng Sáu.
Hãy tham khảo các quy tắc và giải thưởng cạnh tranh. Gửi bài của bạn ở đây. Gửi ý kiến của bạn về trò chơi: nguoivietvnexpress @ gmail