Đồng rúp mất giá, người Nga gốc Việt vừa mừng lễ hội xuân

Trong kỳ nghỉ lễ hội mùa xuân, một số gia đình đã đến Việt Nam để tránh giai đoạn kinh doanh khó khăn, thăm nhà và đón mùa xuân trở về nhà. Vé khứ hồi đặt trước hai tháng có giá khoảng 40.000 rúp ($ 510). Nếu mua vào cuối Tết, giá vé khoảng 45.000 rúp ($ 570). Tuy nhiên, do khó khăn tài chính, nhiều gia đình quyết định không quay trở lại.

Sản phẩm không bán của Trung tâm thương mại Moscow (thành phố Liu).

Cô Mai, một người bán ở đồng bằng sông Cửu Long. Trung tâm mua sắm Dubrovka cho biết: “Gia đình chúng tôi đã về nhà đón Tết năm trước và có thể không quay lại trong năm nay, vì giá cả đắt đỏ và việc kinh doanh khó khăn hơn nhiều so với trước đây.” — Tại Trung tâm thương mại Moscow ( Chợ Liu), Trung tâm thương mại Sadovod (Chợ Chim), khách sạn Mekong, Sơn Bắc và các quầy hàng khô khác của Việt Nam … Cũng mùa đông, tro, mứt Tết, rượu gạo mới, bánh chưng, hoa vàng hoặc xôi Thái , Tất cả các loại chả giò, bánh da, miến, măng khô, nấm, kẹo, v.v., tất cả đều có mệnh giá bằng đô la Mỹ, vì vậy nó khá đắt khi chuyển đổi thành rúp. Cô Hoya, một doanh nhân nhỏ trong một thời gian dài, nói: “Mọi người luôn chỉ mua những gì họ thực sự cần ở Tite. Nói chung, mọi thứ đã trở nên tồi tệ hơn trong năm nay.”

Nhưng làm kinh doanh rất khó khăn cho đến 30 ngày. Vào buổi chiều, cho đến khi một vài người, mọi người dành thời gian chuẩn bị một khay quà cho tổ tiên của họ để tỏ lòng thành kính với họ. Những người độc thân sống cùng nhau cũng có thể giúp nấu cơm và làm đĩa cơm dành riêng cho Tết.

Bán hàng rất bận rộn, nhưng vào chiều ngày 30, mọi người thường cử nhau đi chăm sóc bếp, trong khi những người khác bước vào. Một mảnh rừng nhỏ ở vùng ngoại ô, được cắt bằng cành khô để cắt thành giấy màu hồng, để những cành hoa đào giả phù hợp với không khí của ngôi nhà Tết. Họ không được đốt pháo vì đây không phải là một ngày lễ ở Nga.

Khi Việt Nam tổ chức đêm giao thừa ở Nga, lúc đó là 8 giờ tối. Vào ngày đầu tiên của năm mới, những người hối tiếc rằng thị trường vẫn hoạt động, những người đau lòng về Tết ở nhà, mời bạn bè uống một ly rượu vang vào ngày đầu tiên của mùa xuân ở nước ngoài để chúc mừng . Người bán chim Đinh có vợ và một con trai ở nhà. Ông nói: “Tôi đã ở Nga được hai năm. Tôi đã làm việc cho một người bạn, trả đủ tiền và đăng ký một gia đình. Bây giờ tôi muốn kiếm tiền Hãy suy nghĩ một chút, nhưng tình hình này có vẻ rất khó khăn. Vào dịp Tết, bạn phải chấp nhận cảm giác xa vợ con. “

Một số nhà hàng trong cộng đồng người Việt, như Nem, Song Lam, Viet Soul, Saigon, Ha Noi, Son Ha, Ha Long … cũng đã tổ chức một lễ đón năm mới cho những người có nhu cầu, bao gồm một nghi thức mới về nghi thức mùa xuân.

Mỗi năm mới được tổ chức tại một gian hàng khô.

Tôi rất vui mừng được chào đón năm mới tới các sinh viên quốc tế, đặc biệt là những người đã giành được học bổng. Hoa, sinh viên năm thứ hai của Đại học Hữu nghị Quốc gia (RUDEN), cho biết: “Học bổng của chúng tôi sẽ mất giá nếu được đổi thành đô la Mỹ và rúp, vì vậy tốt hơn trước đây.” Công nhân trong xưởng may sẽ nghỉ phép vào chiều ngày 30. Ngoài ra còn có một nhà máy nơi bạn có thể nghỉ ngơi cả ngày. Các ông chủ cũng tổ chức các hoạt động mùa xuân với anh chị em.

Chủ sở hữu nhà máy, ông Aung He, con trai cho biết: “Chúng tôi cho họ nghỉ ngơi vào đầu giờ chiều, buổi trưa và suốt cả ngày. Ngày đầu tiên. Nó được chia sẻ với công nhân và công nhân trong thời gian năm mới truyền thống. Chúng tôi cũng tổ chức cho chúng vui chơi và ăn uống đầy đủ. “

– Công nhân nông trại làm việc chăm chỉ, nhưng trong những ngày lễ Têt, cha mẹ vẫn cho chúng nghỉ ngơi vào chiều ngày 30, dâng lễ cho ông bà và đón giao thừa.

Ở một số thành phố trước Ulyanovsk, mặc dù công việc khó khăn, mọi người luôn tổ chức một đêm nhạc. Ăn mừng ngày 23/12.

Võ Hoài Nam (từ Moscow)

Độc giả sống ở nước ngoài được mời chia sẻ các bài viết, hình ảnh và video về Tết trên nguoivietvnexpress @ gmail .com. Vui lòng sử dụng tiếng Việt có dấu.

Leave A Reply