Chủ tịch Trần Đức Lương mừng xuân cùng người nước ngoài Ảnh: P.V
Đừng làm phiền người lạ và người quen, trẻ em xa nhà đi ăn mừng cùng nhau. Mọi người đều vui mừng và bất ngờ trước những thay đổi của đất nước. Trần Văn Thành, một người nhập cư Việt Nam ở Anh, nói đi nói lại: Thật đáng kinh ngạc, tôi không hy vọng Việt Nam sẽ khác biệt, rất đẹp, những tòa nhà chọc trời, những con đường rực rỡ và những đất nước hiện đại Nó không khác gì. Nó rất tuyệt. Chỉ giống như muốn tìm hiểu thêm về mùa xuân Hà Nội, một số người luôn tụ tập và đánh giá cao trái đào.
Những bài hát này được thể hiện đậm nét vào mùa xuân và quê hương: về quê hương, quê hương tôi ở Việt Nam, tôi yêu tôi vào mùa xuân … Điều này khiến nhiều người nước ngoài cũ hoặc khách du lịch Việt Nam mới cảm thấy bị ảnh hưởng. Ông Trần Văn Mỹ, một người Việt Nam ở Pháp, lần đầu tiên rơi nước mắt trong nhà. “Chủ tịch TranDuc Lương bế Nataly Kim Anh. Ảnh: PV
nhưng có lẽ hạnh phúc nhất là mẹ của Natali Kim Anh và Kim Thanh. Cô bé 9 tháng tuổi bị giam giữ tại nhà cô Thanh, Trần Đức Lương nói. Tổng thống đã mang theo cánh tay của mình khi lần đầu tiên bước vào khán phòng. “Đây là một kỷ niệm đẹp về cuộc sống của trẻ em. Chị Thành cho biết đây là lần đầu tiên cô đón Tết ở nhà. Vào buổi sáng, cô đến chợ hoa trên phố Hàng Làn và đi bộ đến 36 phố. Cảnh Tết ở Hà Nội rất sống động .
Theo Canada Overseas Vietnam Ông Nguyễn Thành Mỹ cho biết, Tết là văn hóa truyền thống của người Việt Nam. Về nhà ăn mừng Têt là nguồn tự hào và hạnh phúc cho người nước ngoài khi họ nhìn thấy spri. Ở quê nhà, Nghị quyết số 36 truyền cảm hứng cho người Việt ở nước ngoài ở lại quê hương. Ông nói: “Năm ngoái, đồng bào ở nước ngoài đã đóng góp rất lớn cho việc xây dựng quốc gia. Tuy nhiên, chính phủ phải áp dụng chính sách cởi mở hơn để thu hút trí thức Việt Nam ở nước ngoài và mở rộng các quy định quốc gia. Tổng thống Hoa Kỳ Pan Hanlang là một người Việt Nam ở nước ngoài tại Hoa Kỳ. Ông từng nói rằng nếu có một chính sách hợp lý, nó sẽ thu hút bộ não của người Mỹ, và những người làm việc tại một quốc gia tiên tiến và có kinh nghiệm như vậy sẽ rút ngắn sự phát triển của đất nước. Một điểm rất quan trọng là: “Tất cả các trở ngại và rào cản phải được loại bỏ hoàn toàn, làm cho quá khứ trở lại và cung cấp thông tin về tình hình của quốc gia gốc của bạn. Quốc gia phải tổ chức nhiều trao đổi giữa người Việt ở nước ngoài và cư dân của quốc gia đó để họ có thể giao tiếp Kinh nghiệm và kiến thức. “
Trong bài phát biểu trước người Việt ở nước ngoài, Tổng thống Chen Deliang hy vọng rằng người Việt ở nước ngoài cũng nhắc nhở những người ở xa phải tập trung dạy trẻ nói tiếng Việt, học văn hóa và lịch sử Việt Nam, để họ gần gũi hơn Kết nối với nhau. Ông nói: “Chúng tôi muốn mọi người hòa nhập vào nước chủ nhà và ổn định và thành công hơn. Đất mẹ luôn coi người nước ngoài là một phần không thể tách rời của đất nước và là con trai gần gũi với quê hương.”
Cũng tại hội nghị, Tổ chức Bảo vệ Trẻ em 14.114 đô la Mỹ đã được phân bổ cho người Việt Nam Việt Nam tại Phnom Penh (Việt Nam) để xây dựng một trường học cho trẻ em Việt Nam ở nước ngoài vẫn còn gặp khó khăn.
Trịnh Vũ