Singapore phạt người Việt ở Covid-19 hơn 2.000 đô la Mỹ

Thường trú nhân Singapore Thu Hà đã bị phạt 3.000 đô la Singapore (2.250 đô la Mỹ) vào ngày 11 tháng 12 vì vi phạm Đạo luật các biện pháp tạm thời Covid-19. Cô thừa nhận rằng vào ngày 8 tháng 8, họ đã đến đảo Lazarus ở phía nam Singapore cùng với 11 người khác, bao gồm cả người Singapore và 10 người Anh.

Cả nhóm đi phà từ đảo chính Saint-Jean Island. Sau đó đi bộ đến Đảo Lazarus. Họ cùng nhau tham gia nhiều hoạt động thú vị. Chiều tối đoàn đưa phà về. Sau đó, thành viên nhóm Natalie Joanna Sarkies đã đăng những bức ảnh thú vị lên mạng xã hội khiến dư luận phẫn nộ.

Lương Thị Thu Hà và 11 người bạn chụp ảnh tập thể tại Đảo Lazarus 8/8: Facebook / Natalie Joanna Sarkies.

Ngoài Hà, 7 người đã bị xét xử và mỗi người bị phạt 3.000 đô la Singapore. Bốn người còn lại sẽ bị xét xử vào ngày 19/1 năm sau. Tuy nhiên, tại phiên điều trần của Ha, luật sư biện hộ Anand Nalachandran nói rằng không có bằng chứng cho thấy 12 người tụ tập ở hơn 5 nơi.

Singapore có gần 60.000 trường hợp nCoV, trong đó có 29 trường hợp tử vong, và đã bị phong tỏa một phần. Kể từ tháng 6, đảo quốc này đã cấm tụ tập trên 5 người. Giai đoạn thứ hai của quá trình mở cửa trở lại bắt đầu vào ngày 19 tháng 6 và tiếp tục cho đến ngày nay.

Cơ quan Di trú Singapore (ICA) tuyên bố trong một tuyên bố rằng thường trú nhân của những người Singapore phạm tội sẽ bị cơ quan này kiểm tra tình trạng thường trú. ICA tuyên bố rằng trong trường hợp của Hà, họ sẽ rút ngắn thời hạn hiệu lực của giấy phép tái nhập cảnh của anh ta ở lần gia hạn tiếp theo.

Theo luật, Hà có thể bị phạt tù 6 tháng và / hoặc phạt tiền. Mức bồi thường tối đa cho các tội danh trên là 10.000 đô la Singapore.

Anh Ngọc (Theo Yahoo Singapore)

Trưởng ban người Việt hải ngoại

Tại Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất (UAE), Đại sứ Trần Ngọc Thạch đã tổ chức tiệc tất niên vào ngày 1/2, trao đổi với bà con về những khó khăn trong cuộc sống, đồng thời hoan nghênh Đại sứ quán tiếp tục nỗ lực giúp đỡ, đùm bọc bà con và mong bà con tiếp tục đoàn kết. , Yêu nhau và luôn hướng về Tổ quốc. Ảnh do Đại sứ quán Việt Nam tại Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất cung cấp. – Buổi gặp mặt đầu xuân, khách mời và cộng đồng người Việt Nam tại Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất quây quần bên bàn tiệc, tràn ngập không khí Tết Việt. Các loại giò, chả, chả, nước mắm gừng … do đại sứ quán cung cấp.

Buổi gặp mặt này là dịp để mọi người gặp gỡ, giao lưu, chia sẻ, phụ nữ Việt Nam và con trai, phụ nữ và trẻ em Việt Nam khám phá, tìm hiểu không khí Tết cổ truyền của đất nước. Ảnh do đại sứ quán cung cấp.

Tại Australia, Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại Perth cũng đã tổ chức tiệc tất niên và đón năm mới với các món ăn truyền thống (như Banjong, dưa chuột và hành tây) và lịch giao hàng. Ghi âm nhạc nghệ thuật. Trong năm qua, việc thành lập Tổng Lãnh sự quán được coi là một bước đi cụ thể, làm sâu sắc thêm quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam – Australia, kỷ niệm 40 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước, đồng thời tạo ra những lợi ích và hỗ trợ cho đời sống của Việt Nam ở nước ngoài. Ảnh: Nguyễn Thu Ngày 2/2, Đại sứ quán Việt Nam tổ chức tiệc mừng Xuân Quí Tị tại Wellington, thủ đô New Zealand. Đại sứ Nguyễn Hồng Công nhấn mạnh, coi người Việt Nam ở nước ngoài là một phần của Cộng đồng dân tộc Việt Nam là chủ trương nhất quán của Đảng, Nhà nước và sẽ tiếp tục thực hiện nhiều chính sách hỗ trợ. Hỗ trợ, tạo mọi điều kiện thuận lợi cho đời sống, công tác, học tập của người Việt Nam định cư ở nước ngoài về Việt Nam sinh sống, tham quan, làm ăn. Ảnh: Lê Thanh

Khách tham dự có cơ hội thưởng thức các món ăn dân tộc truyền thống như bánh chưng, giò, chả. Nhiếp ảnh: Lê Thanh

Trong chương trình còn có một chương trình đặc biệt do sinh viên du học New Zealand biểu diễn với âm nhạc dân gian và nhạc cụ dân tộc. Nhiếp ảnh: Anh Đỗ

Hơn 300 khách là Việt kiều, du học sinh và bạn bè đã đến tham dự buổi lễ, để lại cảm giác thân thương, ấm áp cũng như sức trẻ và sự náo nức của mùa xuân. . Ảnh: Anh Đỗ

Wuxia

Ngư dân Việt Nam bị sát hại ở Biển Hồ

Ngư dân đánh cá ở biển hồ. Ảnh: Guardian.

Cảnh sát trưởng quận Chhnok Tru, Seng Dy cho biết Chroeng Yamkong, 42 tuổi, bị tấn công cùng với Le Thiyong, 24 tuổi khi lái thuyền ở Biển Hồ, quận Boribor. David cho biết: “Vào khoảng 4 giờ 30 phút chiều, hai người đàn ông chưa rõ danh tính đã lái tàu đến tàu Việt Nam.” “Khi đến gần, một người đàn ông chĩa súng lục vào đầu nạn nhân và ra lệnh dừng lại. “

Khi tàu dừng lại, một kẻ tấn công khác lao lên tàu. Chém chết ông Yang Kong bằng một con dao rựa. Bà Thion trốn dưới boong tàu. Dy nói thêm: “Tiền đạo bị trúng đạn khi đánh vào đầu anh Yamkong. Năm quả trúng đầu, một quả trúng lưng và một quả trúng tay phải.” — Theo ông Đại. , Hai kẻ tấn công đã được che đậy. Bộ mặt và động cơ của vụ giết người có thể là một cuộc xung đột cá nhân với các ngư trường trong Vùng Vịnh Greater. Sự việc không dẫn đến sự phân biệt đối xử vì “(Yamkong) đã sống ở đây trong một thời gian dài”. -Chan Rith, người đứng đầu lực lượng bảo vệ bờ biển tỉnh Kampong Chang, cho biết những kẻ tấn công vẫn chưa dừng lại. Vị này kết luận vụ việc không liên quan đến việc trộm cắp tài sản vì họ không có động thái gì. Một chiếc thuyền khác của Yamkong đánh cá cách đó 3 km đã không nhận thấy vụ tấn công.

Min Vinya, người đứng đầu Hiệp hội người Khmer Việt Nam tại Chhnok Tru, mô tả Yamkong rằng anh ấy có 4 chiếc thuyền và thuê 10 người đánh cá. Anh ấy là một người tốt. Gia đình anh chưa bao giờ gây gổ với người khác trong cộng đồng.

NhưTâm

Cô Tan đến từ Đài Loan

Sinh viên Việt Nam và quốc tế trình diễn trang phục truyền thống của Việt Nam. Ảnh: He Qingya .

Nằm trong hoạt động quảng bá hình ảnh của Tuần Văn hóa Việt Nam năm 2009, chương trình văn hóa “Nếu đôi giày mòn…” được chuyển thể từ câu chuyện của Tan Jin, một sinh viên Việt Nam đến từ Đại học Chenggong, thành phố Đài Nam vào ngày 9/5.

Sinh viên Việt Nam đã trình diễn các tiết mục đặc sắc từ ba miền Bắc, Trung, Nam. Những làn điệu dân ca, điệu múa sạp hay nhịp điệu sôi động trong các điệu Non Nước hữu tình đều được thể hiện qua các chi tiết trong tác phẩm Tấm Cám. Khách tham dự chương trình có cơ hội hòa mình vào đêm văn nghệ truyền thống đậm đà bản sắc Việt.

Xem hình ảnh buổi biểu diễn tại đây.

Nhiều sinh viên quốc tế cũng tham gia biểu diễn. Họ mặc áo chẽn, khăn đóng, áo dài, nón quai thao và các trang phục truyền thống khác trong các buổi trình diễn thời trang truyền thống của Việt Nam. Nhiều người cảm thấy tự hào và xúc động khi lần đầu tiên được mặc trang phục truyền thống của Việt Nam.

Tuần lễ Văn hóa Việt Nam 2009 tại Đại học Chenggong không chỉ tạo được tiếng vang đối với bạn bè Đài Loan mà còn để lại nhiều ấn tượng sâu sắc trong cuộc sống, công việc và học tập của cộng đồng người Việt Nam tại Đài Loan. Đặc biệt cô dâu Việt có cơ hội thưởng thức văn hóa truyền thống nơi đất khách. Nhiều người trong số họ đã đưa cả gia đình đến ăn mừng. Cảm động nhất là những em bé của cô dâu Việt, chúng hét lên khi thấy chị Tân và anh Mến bước ra từ câu chuyện cổ tích do mẹ kể. —— Cô dâu Việt Nam Chị Tui đi lấy chồng. Một người chồng Đài Loan nói: “Cảm ơn các bạn đã giúp tôi sống lại không khí tinh thần văn hóa dân tộc; cho các con tôi biết cội nguồn từ văn hóa giàu bản sắc Việt Nam. Đây là lần thứ ba Hội Sinh viên Việt Nam Trịnh Công tổ chức Tuần lễ Văn hóa Việt Nam”. Ngoài biểu diễn nghệ thuật, chương trình còn thực hiện nhiều hoạt động khác như triển lãm về đất nước, con người Việt Nam; Tuần phim Việt Nam; gian hàng ẩm thực; trò chơi dân gian như bịt mắt đập niêu, ném còn, nhảy cầu.

Hồ Thanh Nga (Đài Nam)

Xét xử 4 bị cáo trong vụ 39 người Việt Nam chết trong container

Tòa án Old Bailey ở trung tâm London, Anh hôm nay bắt đầu xét xử các bị cáo, với các tội danh từ cố ý giết người đến âm mưu thực hiện hành vi nhập cư trái phép.

Đây không phải là Morris Robinson, một tài xế container 25 tuổi đến từ Bắc Ireland. Robinson thừa nhận với 39 người vì tội giết người và hành vi nhập cư tiêu cực tại một phiên điều trần vào tháng Tư.

Nghi phạm còn lại, Ronan Hughes, 40 tuổi, cũng đến từ Bắc Ireland, đã thừa nhận. Các cáo buộc tương tự đã được nhận trong phiên điều trần vào ngày 28 tháng 8, nhưng họ không xuất hiện trong phiên tòa hôm nay. Tại phiên điều trần dẫn độ diễn ra ở Dublin ngày 15/5, Hughes được mô tả là “trùm” đường dây nóng buôn người.

Robinson và Hughes sau đó sẽ bị kết án tại tòa án Anh. – Cảnh sát kiểm tra một xe container chứa 39 thi thể người Việt Nam ở Essex, Anh vào tháng 10/2019. Ảnh: Agence France-Presse.

Vào tháng 10 năm 2019, giữa một nhà công nghiệp trong khu công nghiệp ở Essex, phía đông London, 39 người Việt Nam được phát hiện chết trong một container

điều tra cho thấy họ đang ở Pháp Các phương tiện được đóng ở phía bắc và những kẻ buôn người được trả tới 20.000 euro (hơn 23.000 đô la Mỹ) để qua biên giới giữa Pháp và Anh. Qua đêm, các container chở họ được vận chuyển bằng phà từ Cảng Zeebrugge ở Bỉ đến Cảng Pulfleet ở Anh. Nạn nhân sau đó tử vong do thiếu oxy và quá nóng trong không gian kín.

Vào tháng 5, hơn 20 nghi phạm khác liên quan đến thảm kịch đã bị bắt ở Pháp, Bỉ và Đức. Một người đàn ông 29 tuổi có biệt danh là “Công tước hói” bị nghi ngờ là người đóng vai trò quan trọng trong dòng dõi, anh ta cũng bị bắt tại Upper Rhine, Đức.

13 nghi phạm bị cảnh sát Pháp bắt giữ vì tội buôn người, và 6 người trong nhóm này (chủ yếu là người Việt và người Pháp) cũng là nạn nhân của vụ giết người.

Tháng trước, Tòa án Nhân dân tỉnh He Ting đã kết án 7 người (6 trong số đó là phụ nữ) với một năm quản chế. Anh ta bị kết án 7 năm 6 tháng tù giam vì đã đưa Trà My (một trong những nạn nhân tử vong trong vụ container ở Anh) và nhiều công nhân ở đó bất hợp pháp. Người nước ngoài .—— Ông Ngok

Thành phố Mỹ là thị trưởng trẻ nhất Việt Nam

Bảo Nguyên, thị trưởng mới của Grove Gardens. Ảnh: “Thời báo Los Angeles”

Theo báo cáo của “Thời báo Los Angeles”, thành viên Hội đồng Giáo dục thành phố Bao Baoning đã đánh bại chính trị gia kỳ cựu Bruce Broadwater chỉ với 15 phiếu trong cuộc bầu cử giữa kỳ. Ông trở thành thị trưởng người Mỹ gốc Việt đầu tiên của hơn 100.000 thành phố và thị trấn ở Quận Cam, California. Năm nay 34 tuổi, anh cũng là thị trưởng trẻ nhất trong lịch sử của Gardens. Grove sẽ trở thành thị trưởng thứ hai của Việt Nam tại Hoa Kỳ.

“Khi tôi tham gia cuộc thi, tôi biết đó sẽ là một cuộc chiến lật đổ đối thủ 22 tuổi này, nhưng tôi tin chắc rằng Garden Grove đã sẵn sàng cho mọi người, những người mới đến,” Bao Ruan nói. —— Thị trưởng mới sinh năm 1980 ở Thái Lan và đến Hoa Kỳ khi mới ba tháng tuổi. Ông học tại Đại học California, Irvine, sau đó trở thành giáo viên, và hiện là nhà tổ chức của Hiệp hội Bảo vệ Người lao động. – “Tôi rất vui khi bắt đầu cải cách. Nhìn chung, văn hóa của tòa thị chính đã được thay đổi để minh bạch, hiệu quả và hoàn thiện hơn”, Bao Ruan nói. “Tôi cũng xin cảm ơn Thị trưởng Bruce Broadwater đã phục vụ chúng tôi trong những năm qua.” -Bao Nguyễn thông thạo ba thứ tiếng: Việt, Anh và Tây Ban Nha. Anh dự định nhân cơ hội này để xoa dịu những khác biệt trong thành phố đa sắc tộc của mình. -Tôi sẽ khám phá lại những giá trị chung của chúng ta và nhấn mạnh một thông điệp. Những người đoàn kết tất cả mọi người, chúng ta là một thành phố, “ông nói,” Với tư cách là một quan chức dân cử, với tư cách là thị trưởng, tôi chắc chắn sẽ lắng nghe mọi người. “- Cùng lúc đó, tại Westminster, thị trấn gần thị trưởng Người Việt Nam San cũng tái đắc cử. Ông này được bầu làm trưởng thành phố vào cuối năm 2012 .—— Little Saigon do người Mỹ gốc Việt Cộng đồng sinh sống trên một khu vực trải dài bốn thành phố của Quận Cam, bao gồm Westminster và Gardens. Grove chiếm vị trí trung tâm. Với tư cách là thị trưởng của hai thị trấn này, Bao Nguyen và Trí Tạ sẽ trở thành thị trấn lớn nhất Hoa Kỳ Tiếng nói lớn của cộng đồng người Mỹ gốc Việt.-Anh Ngọc

Kẻ sát nhân người Việt đối mặt với án chung thân

Cô dâu Thạch Thị Hoàng Ngọc trong ngày cưới.

Một người đàn ông 47 tuổi ở Busan đã giết người vợ 20 tuổi của mình một tuần sau khi chuyển đến. Hai người đã gặp gỡ với một cơ quan hôn nhân nước ngoài vào đầu năm nay.

Một người chồng tên Zhang kể lại rằng anh ta nghe thấy một giọng nói bảo anh ta giết người phụ nữ bị bỏ lại khi hai người cãi nhau.

Thẩm phán Busan nói rằng Zhang là một tội phạm mặc dù anh ta đã được điều trị nhiều lần và có nguy cơ tái phạm.

Zhang thừa nhận rằng anh ta có tội và bày tỏ sự hối hận. Luật sư nói rằng Zhang đã nghỉ việc lạm dụng ma túy và phạm tội sau khi nghe lời kích động của anh ta. Cảnh sát cho biết Zhang đã nhận được 57 lần điều trị bệnh tâm thần kể từ tháng 7/2005. Bồi thẩm đoàn sẽ đưa ra phán quyết trong phiên tòa tiếp theo.

Sau vụ việc chấn động này, chính phủ Hàn Quốc đã công bố ý định cải tổ ngành kinh doanh môi giới hôn nhân nước ngoài. Chính phủ cũng đề xuất các biện pháp giúp các cô dâu nước ngoài có cuộc sống ổn định tại Hàn Quốc. Seoul cũng đã trả 25.000 đô la Mỹ cho gia đình người vợ bất hạnh của anh là Thạch Thị Hoàng Ngọc.

Năm ngoái, hơn một phần ba đàn ông Hàn Quốc (chủ yếu là nông dân và ngư dân) kết hôn với phụ nữ nước ngoài, một phần vì họ không thể tìm thấy phụ nữ trong nước.

Song Min

Việt kiều về nước lo quà

Ông chủ thứ ba là một con chó, và ông chủ cuối cùng là một người đàn ông. Hàng đợi là vui vẻ nhưng chua.

Lần này chồng mình định về quê, vợ đi du lịch, rảnh rỗi cho thoải mái nhưng sau đó lại tốn nhiều tiền. Chồng tôi về nhà mua một chiếc cặp đi học, bỏ vào, khoác lên vai, hai tay ôm hai chiếc vali lớn. Đi công tác cũng được.

Vận chuyển đường dài

Khi còn ở Việt Nam, tôi từng nghe một tài xế taxi thừa nhận rằng anh ta có nghe khách gọi đến đón ở sân bay, và anh ta phải tính toán xem có nên nhận không. Không thể.

“Nếu là người Đức hay người phương Tây, lần này tôi không sao cả, vì họ đi du lịch rất dễ dàng, họ chỉ có một chiếc túi nhỏ với một ít đồ trang sức trên đó,” anh giải thích. “Đối với khách quốc tịch Việt Nam trong đó có hai hành khách đôi về nước, tôi luôn yêu cầu tài xế taxi phải 7 chỗ mới có vali lớn, còn ghế trên xe vẫn để dành cho khách xếp bên kia. – Tôi không biết dòng họ lai tạp kiểu gì, một nửa trong số họ đến từ xuyên đại dương và nửa Việt nửa Tây như chúng tôi sẽ được những tay lái có kinh nghiệm chuyên môn dày dặn phân loại. Tôi chợt nghĩ đến những con chim xứ lạnh di cư sang nửa còn lại của người ấm. Trong hành trình của hàng ngàn con chim, một số vẫn còn, nhưng một số đã bị ném trở lại trên đường khó .—— Tôi vẫn nhớ những người tha hương về quê ăn Tết ở đất nước đông dân nhất Trung Quốc. Nhìn những bức ảnh phản ánh cuộc dịch chuyển khổng lồ này, không ai thấy hoảng sợ vì sự đông đúc và hỗn loạn .—— Chúng ta sắp bước vào cuộc dịch chuyển vĩ đại tương tự trong cuộc đời mình. Không biết khi nào tôi có hai đứa con, Người lớn nhất là ba. Con cái vẫn được mang theo, cộng với những chiếc vali khổng lồ và một người chồng có trình độ văn hóa khác. Điều gì sẽ xảy ra, ầm ầm, đó là lý do tại sao đi du lịch là tốt, tôi không bao giờ nghĩ đến. Nhiều người phải mang quá nhiều quà.

Tôi đã từ bỏ nhiệm vụ của mình, và quần áo được đóng gói riêng là gọn gàng nhất. Quần áo của cả hai đứa trẻ nên mặc nhiều hơn và ít hơn. Phần còn lại Tôi để hành lý làm quà cho người thân và bạn bè, tôi thấy thời gian này là thời gian để bớt lo lắng cho bản thân và học cách nghĩ cho người khác nhiều hơn. – LêMinh Thuật

Nhớ lại tương ớt của một triệu phú gốc Việt

Cơ quan Tiêu chuẩn Thực phẩm của Australia và New Zealand (FSANZ), cơ quan chịu trách nhiệm xây dựng tiêu chuẩn thực phẩm của hai quốc gia này, đã khuyến cáo người tiêu dùng nên loại bỏ tương ớt Sriracha 502 ml và 828 ml vào ngày 26/12 và ghi rõ hạn sử dụng. Tháng 3 năm 2021.

“FSANZ cho biết trên trang web của mình:” Không mở các chai có vẻ bị phồng lên và trả lại các sản phẩm này cho điểm bán hàng để được hoàn tiền đầy đủ. Sự tích tụ của axit lactic sẽ khiến tương ớt bị “trương nở” và tiếp tục lên men, tạo ra một luồng khí nén nước sốt trên áo, mặt hoặc bề mặt.

Sriracha chai 828 ml của Huy Fong Foods. Ảnh: AFP-Ireland đã có hành động tương tự vào tháng trước để thu hồi các chai Sriracha. Cơ quan An toàn Thực phẩm Ireland (FSAI) đã thu hồi tương ớt trong các cửa hàng vì lo ngại rằng “chất chứa trong chai có thể phát nổ khi mở chai”.

“Điều này sẽ gây ra rủi ro về khả năng tương thích”. Nó sẽ gây kích ứng mắt hoặc da. FSAI cho biết.

Tương ớt Sriracha làm từ ớt, giấm và tỏi là sản phẩm nổi tiếng nhất của Huy Fong Foods, do David Tran thành lập tại California, Mỹ vào năm 1980. Tường nuôi chú gà trống này là do David Dao (David Dau), có 6 ngôn ngữ trên bề mặt, bao gồm tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Thái, tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Pháp. Huifeng Foods hiện kiểm soát 9,9% thị trường tương ớt trị giá 1,55 tỷ đô la Mỹ Về thị phần, tương ớt Sriracha đã trở thành loại tương ớt được ưa chuộng tại nhiều quốc gia / vùng lãnh thổ trên thế giới.Tính đến năm 2012, thu nhập hàng năm của Huy Fong đã vượt quá 60 triệu đô la Úc.

Tháng 10, chính quyền Úc tịch thu 768 chai Sriracha Quyền sử dụng để cất giấu lượng methamphetamine trị giá 210 triệu USD. – Anh Ngọc (theo New York Post)

Vợ cũ của chồng tôi ở Canada đã quấy rối tôi

Xin chào tất cả mọi người.

Lần đầu viết tâm sự, mong nhận được những góp ý chân thành.

Năm nay tôi 27 tuổi. Bây giờ tôi thích kết hôn với chồng tôi ở Canada. Anh hơn tôi 15 tuổi, đến gặp tôi mới biết anh đã ly hôn và có hai con gái. Mặc dù với tôi, anh ấy là người đầu tiên trong đời, nhưng ngoài yêu cầu cao của anh ấy, tôi không quan tâm đến quá khứ của anh ấy, tôi yêu các con của anh ấy và mong sẽ bù đắp cho chúng khi chúng bỏ nhà ra đi. Sự bất tiện gây ra. mẹ. Tôi đã làm mọi thứ vì tình yêu của mình. Tôi rất mãn nguyện với cuộc hôn nhân này.

Nhưng một số điều trong cuộc sống nằm ngoài dự đoán của tôi mà tôi không thể đoán trước được. bạn có biết? Khi anh muốn bảo lãnh tôi đến tìm anh thì vợ cũ của anh lại muốn quay lại với anh.

Khi anh ấy không đi làm, cô ấy đến thăm các con, bạn đã xem hồ sơ tài trợ và ảnh cưới của chúng tôi, có cả số điện thoại của tôi. Vì vậy, cô ấy đã gọi cho tôi kể từ đó, nói điều gì đó khó khăn. Lúc đầu cô ấy nói với tôi: Lúc trước cô giận chồng nên ly hôn với anh ấy, để xem anh ấy có tìm được người tốt như cô không, rồi yêu cầu tôi bỏ anh ấy đi và xin anh ấy quay lại với cô để chăm sóc các con. . Lúc đó tôi chỉ biết trả lời “để anh ấy quyết định”

Sau này tôi sẽ nói với anh và hỏi anh còn yêu vợ không, quay lại thì anh chấp nhận. Nhưng anh ấy nói rằng anh ấy rất yêu tôi và anh ấy không thể làm cho cuộc sống của tôi thành công hay thất bại, tôi nói nếu có thì anh nên về Việt Nam sống với tôi nhưng anh ấy từ chối vì nói rằng nếu về Việt Nam thì sẽ không gặp được. bằng cấp. Chăm lo cho gia đình anh ấy (anh ấy làm kế toán)

Em chấp nhận lời đề nghị của chị, sau đó chị gọi lại cho em, lần này do không bình tĩnh được nên em đã to tiếng với chị nên chị này chửi em. . Tôi còn nói với chồng thì anh mắng tôi: Sao cướp nhà mà cứ mở cửa?

Nếu tôi ly hôn để hòa bình, tôi đã nói với cô ấy cách nói cô ấy đừng làm phiền tôi nữa. Từ đó đến nay, ngày nào cô ấy cũng gọi điện cho tôi, làm hỏng chồng tôi, khiến tôi nhớ anh ấy và sẽ suy sụp.

Tôi bực quá, tôi không biết phải làm sao? Nếu em chia tay anh ấy để thanh thản, hay em phải tiếp tục chịu đựng thì hãy góp ý chân thành cho em. Hãy viết bài này hoàn toàn cho tôi.

Lan Nguyen