Ukraine đột kích làng Mori “bắt giữ băng đảng tội phạm”

Đồ đạc an toàn và khổng lồ trong nhà của một người đàn ông Việt Nam ở làng Mori. Ảnh: Người Việt gốc Ukraine – Theo trang web của người Việt gốc Ukraine, trang web của Văn phòng Công tố viên Tối cao Ukraine (GPU) đã đưa ra một tuyên bố liên quan đến cuộc đột kích của lực lượng đặc nhiệm vào Làng Mori trong thành phố. Chiều 23/5.

Cơ quan này tuyên bố rằng đây là một hoạt động đặc biệt nhằm loại bỏ các nhóm tội phạm có tổ chức khỏi Đông Nam Á và thực hiện các hoạt động tại thành phố Odessa.

Nhóm tội phạm bị nghi ngờ giao dịch bất hợp pháp, tuyên bố cho biết: “Giả mạo, trao đổi tiền tệ bất hợp pháp, buôn lậu hàng hóa chịu thuế đặc biệt, vũ khí nhiệt và ma túy, buôn bán và vận chuyển đồng. Thời gian để giả mạo tài liệu chính thức.” 100 đô, hai khẩu súng. AK, một khẩu súng, 0,5 kg ma túy, sổ sách kế toán và tài liệu giả. “Cơ quan này cũng cáo buộc một số người Việt ở làng Mori chống cự. Nhiệm vụ của họ rất khiêm tốn và họ dùng súng để đàn áp họ. – Theo làng Ukraine, khoảng 11 giờ tối ngày 23 tháng 5, khoảng 20 người bị nghi ngờ là lính đặc nhiệm Ukraine Một trong những người lính bất ngờ tìm kiếm căn hộ của người Việt ở làng Sen. và nhiều vật dụng cá nhân, sau đó lấy đi tiền, trang sức và các vật dụng khác mà không có lời giải thích, nhiều người buộc phải đối mặt với mặt đất và những người biểu tình bị đàn áp Nhưng không ai bị bắt.

Tiền và vũ khí do GPU công bố đã bị tịch thu từ Làng Thượng viện. Ảnh: GPU

Khi quân đội trong chiếc xe này rút tài sản mà họ sở hữu, nhiều người tức giận Người Việt chặn đường bằng ô tô, lực lượng vũ trang đã trấn áp và nổ súng, trong khi người Việt ném gạch, chai …

Sáng hôm qua, khoảng 200 người Việt Nam đã tổ chức một cuộc biểu tình ở thành phố Odessa. Tỉnh táo. Họ đã viết trên biểu ngữ “Công tố viên xin hãy cứu chúng tôi”, “Chủ tịch xin hãy giúp chúng tôi”. Nhiều nhà báo và nhà báo người Ukraine cũng tham dự cuộc họp. – Arthur Dub, phó giám đốc Văn phòng Công tố viên tỉnh Arthur Dobroserdov đã mời đại diện Việt Nam đến thăm tòa nhà. Tuy nhiên, ông nói rằng chính quyền đã thông báo cho ông rằng hoạt động tìm kiếm ở Mori Village, đã ban hành lệnh khám xét nhà và tìm kiếm hồ sơ của từng ngôi nhà.

Ông Dobrosedov yêu cầu luật sư Việt Nam đại diện cho cộng đồng và đã soạn thảo một danh sách, tuyển dụng các ứng cử viên, thu thập tất cả bằng chứng và tất cả các tài liệu truy tố để điều tra. Khoảng 200 người Việt Nam đã tổ chức biểu tình trước tòa nhà Viện. Cuộc kiểm tra của tỉnh hôm qua. Ảnh: Thái Kỳ

Hôm qua, Thứ trưởng Ngoại giao Vũ Hồng Nam đã triệu tập ông Mitchsei Shovkoplias, Bộ trưởng Ngoại giao Ukraine tại Hà Nội. – – Ông Nam nhấn mạnh: “Đây là một trường hợp nghiêm trọng. Và yêu cầu Ukraine ngay lập tức điều tra và làm rõ mục đích của vụ việc, lý do, để trả lại tất cả tài sản cho người dân. – Thứ trưởng cũng yêu cầu Ukraine tăng cường các biện pháp an ninh để cung cấp an ninh cho người Việt sống ở làng Mori. Đại sứ Shovkopleas tuyên bố sẽ báo cáo về Việt Nam ngay lập tức theo yêu cầu của Việt Nam và sẽ báo cáo về vấn đề này sớm. Mori đã phá cửa, bắt nhiều người Việt Nam và tịch thu một số tiền lớn, bao gồm cả ngoại tệ, gây hoang mang. SBU cho biết mục đích của nghiên cứu này là điều tra những người nhập cư bất hợp pháp. Có 300 căn hộ tại Lotus Village, được đầu tư và xây dựng bởi người Việt sống ở Odessa. Hầu hết các căn hộ ở đây là người Việt Nam.

Xem thêm: Lực lượng đặc nhiệm Ukraine đã nổ súng vào làng Mori để đàn áp người Việt Nam

Lực lượng đặc biệt Ukraine đụng độ với người Việt ở làng Mori

Ông Ngọc

Các nhà lập pháp Việt Nam tiết lộ những bí mật đã thu hút người Mỹ trong 12 năm

Ông Trưởng Trần. Vào ngày 5 tháng 12, Dean Tran, 42 tuổi, đã giành được số phiếu áp đảo, đánh bại ba ứng cử viên người Mỹ và trở thành người châu Á duy nhất trong số 40 thượng nghị sĩ bang. Massachusetts. Theo dự kiến, tại lễ trao giải vào ngày 20 tháng 12, ông sẽ chính thức đại diện cho Thượng nghị sĩ của Worcester và Middlesex.

“Tôi rất vui mừng được đại diện cho vị trí này. Dành cho người dân ở đây, đặc biệt là người gốc Việt”, Tran nói với VnExpress. Ông Trang có thể giấu niềm tự hào của mình, mặc dù trong khu vực của mình, người Việt Nam chỉ chiếm một phần nhỏ.

Ông Trang sinh ra ở Sài Gòn. Tên tiếng Việt là Đạt. Ông sống với bố mẹ và 5 anh chị em. Hoa Kỳ định cư tại Fitchburg từ đó vào năm 1977. Tran lớn lên ở một nơi chủ yếu là một cộng đồng người Mỹ và luôn nhận thức được sự khác biệt của mình giữa các dân tộc thiểu số.

Một ngày nọ, khi con gái đầu lòng của ông và một phụ nữ người Mỹ lên 4 tuổi, ông Chen đã nghĩ ra cách giúp họ phát triển và sống tự do trong một môi trường đủ điều kiện. Ông nhận ra rằng cách duy nhất để đảm bảo rằng các con ông có một cuộc sống tốt là tham gia chính trị trực tiếp.

Trở ngại lớn nhất đối với Trần lúc bấy giờ là người Việt Nam, điều đó không dễ dàng. Giành được lòng tin của người dân trong khu vực. Ngoài ra, Fitchburg chưa bao giờ có các quan chức chính phủ không phải là người da trắng.

“Tôi thấy rằng những gì mọi người cần ở một trong những đại diện của họ là lắng nghe tốt, trung thực và trung thực. Vì vậy, tôi đã gõ cửa mọi người. Tôi nói với họ rằng họ quan tâm đến ngôi nhà”, ông Trần Ký ức. Bỏ phiếu để trở thành một ủy viên hội đồng. Ông trở thành người Việt Nam đầu tiên trong lịch sử địa phương có được vị trí này.

Kể từ đó, ông Trần đã duy trì chiến thắng của mình và từng là một trong năm thành viên của Ủy ban Fitchburg trong 6 năm liên tiếp. Mười hai năm sau, ông hài lòng nhất với việc giới thiệu nhiều kế hoạch kinh doanh và thuế để thu hút các công ty phát triển trong thành phố, tạo thêm việc làm cho người dân và phát triển cơ sở hạ tầng. đất. Trong nhiều đạo luật được thông qua tại địa phương, ông Trần rất chú ý đến các quy định giúp bảo vệ các cô gái khỏi những cô gái có ý định lạm dụng tình dục. Ông dự định sẽ mở rộng tài liệu này trên toàn tiểu bang. Nghị sĩ Việt Nam cũng gây ấn tượng với người dân địa phương vì ông là giám đốc của một công ty phần mềm và mang lại doanh thu hàng trăm triệu đô la mỗi năm. Hai vị trí trong khu vực công và tư đã giúp ông Trần tích lũy kinh nghiệm phong phú và có thể đóng vai trò tốt.

“Khi tôi nói chuyện với mọi người về vấn đề cần giải quyết, tôi hứa rằng tôi sẽ luôn giữ lời hứa.” Sau hơn mười năm xác minh, “ông Trần nói về các nguyên tắc của mình .

Ông tin, Đây cũng là một yếu tố quan trọng giúp ông giành được đa số cử tri tại Thượng viện. Cuộc bầu cử này được coi là sự trở lại của người dân địa phương. Thượng nghị sĩ được bầu nói về các dự án trong tương lai mà ông hy vọng sẽ thúc đẩy hơn nữa việc tạo ra đầu tư môi trường, tăng việc làm và Cải thiện thu nhập của mọi người. Ông Trần cũng sẽ tìm kiếm cơ hội phát triển đường cao tốc vì ông tin rằng đây là nền tảng vững chắc để phát triển kinh tế. “” Mặc dù có những thách thức chính trị, tôi đã đạt được nhiều mục tiêu và tôi đã đối phó với mọi người Khả năng hợp tác đầy tự tin và khác biệt về lịch sử “, Tran nói. Tôi hy vọng một ngày nào đó sẽ đến Việt Nam – Tôi rất chán nản vì anh Trần là con út trong gia đình 6 người. Anh ấy nói anh ấy không nhớ Việt Nam vì anh ấy cũng nhớ Nhỏ bé, nhưng bù lại, anh có một tình yêu sâu sắc với quê hương, nên bố mẹ anh luôn giữ được nhiều nét văn hóa Việt Nam, để anh Trần và anh chị em không quên gia phả. Các món ăn truyền thống để đón năm mới, thắp hương để tưởng nhớ tổ tiên.

Hiện tại, Trần Thôi 6 anh chị em sống rất gần gũi ở Fitchburg. Mẹ cô khỏe mạnh, nhưng cha cô đã qua đời. Anh ấy nói rằng anh ấy sẽ làm việc chăm chỉ để thực hiện kế hoạch. Anh ấy rất vui khi thấy hợp tác nhiều hơn giữa Việt Nam và Hoa Kỳ, đặc biệt là Tổng thống Trump. Một chuyến thăm chính thức đã được tiến hành vào tháng 11 .

Ông Trần năm nay 42 tuổi và sống một cuộc sống hạnh phúc với vợ Kerry và bốn đứa con, ba gái và một trai. Con gái lớn của ông 19 tuổi và hiện đang theo học đại học. .

Trong tương lai gần, anh ấy sẽ tập trung vào dự án của mình.Thượng nghị sĩ bang mới. Ông nói rằng ông đã cố gắng, nhưng ông chưa đưa ra bất kỳ kế hoạch cụ thể nào cho con đường chính trị trong tương lai.

“Có người hỏi tôi về chức vụ thống đốc, và tôi trả lời rằng chúng tôi không bao giờ biết rằng chúng tôi sẽ đợi tôi trong tương lai”, ông Tran nói với một nụ cười.

Gia đình ông Trần hạnh phúc. Ảnh: NVCC .

Yue’an

Hơn 300 công dân Việt Nam đã được hồi hương về Đài Loan

Các quan chức từ Việt Nam và Đài Loan đã có một vụ trộm vào ngày 24 tháng Sáu. Hành khách bao gồm những người có hoàn cảnh vô cùng khó khăn, chẳng hạn như người già, học sinh dưới 18 tuổi, công nhân hết hạn hợp đồng, phụ nữ mang thai, người bệnh, sinh viên đã hoàn thành việc học, khách du lịch, thăm cha mẹ bị mắc kẹt bởi Covid-19. Thông báo từ Bộ Ngoại giao.

Vào ngày 24 tháng 6, công dân Việt Nam Đài Loan. Ảnh: Bộ Ngoại giao

Để đảm bảo sức khỏe của công dân, ngăn chặn sự lây lan và an toàn của dịch bệnh, các biện pháp an toàn và vệ sinh dịch tễ đã được thực hiện trong chuyến đi. bay. Sau khi hạ cánh tại sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất, những người tham gia trên tàu ngay lập tức bị giám sát y tế và bị cách ly theo quy định.

Vào ngày 29 tháng 5, 343 công dân Việt Nam, bao gồm 243 phụ nữ mang thai, rời Đài Loan. Chuyến bay hồi hương đầu tiên do hai bên tổ chức. Hơn 400 trường hợp đã được ghi nhận tại Đài Loan, và 7 người đã chết. Việt Nam phải mất 69 ngày để đăng ký không bị nhiễm cộng đồng. Tổng cộng 349 trường hợp nhiễm nCoV đã chữa khỏi cho 329 người.

Trong ba tháng qua, hàng ngàn người Việt Nam ở nhiều quốc gia và khu vực trên trái đất đã được hỗ trợ bởi nước. Việt Nam tiếp tục xây dựng kế hoạch đưa cư dân về nước và đáp ứng nhu cầu của cư dân nước ngoài dựa trên năng lực cách ly trong nước.

Cô dâu Việt tìm kiếm hạnh phúc ở Đài Loan

Cửa hàng của Ruan Đinh Qu ở Đài Bắc đã trở thành nơi gặp gỡ của các cô dâu Việt Nam tại đây. Họ có thể gặp nhau ở nhà, trò chuyện và ăn uống.

Diễm Quyên đang ở trong cửa hàng ở Đài Bắc. (Giờ Đài Bắc)

Không khó để xác định nhà hàng Việt Nam hay Đài Loan ở thành phố Đài Bắc. Thật khó để tìm một nhà hàng Việt Nam cho một cô dâu Việt Nam nghèo, không được giáo dục và thường xuyên bị lạm dụng.

Nhà hàng của Nguyễn Diệm Quyên cho thấy các cô dâu Việt Nam ở nơi này có thể có một cuộc hôn nhân hạnh phúc và một công việc tốt. Nhà mới.

Diễm Quyên nằm ở Shilin, với một tấm biển đỏ treo gần ga Chih Sơn, trông rất bắt mắt. Tàu điện ngầm. Ngôn ngữ tiếng Việt trên bảng quảng cáo phân biệt nhà hàng này với các cửa hàng gần đó. Cửa hàng này cung cấp mì Việt Nam hoặc Thái Lan, nước mắm, mắm tôm, tương ớt, mì khô, bánh tráng, đường cọ, và thậm chí các loại đồ uống kỳ lạ như nước ép dứa và yến sào.

Vào buổi trưa, Li Mei ts đưa hai cậu bé 18 tháng tuổi đến một cửa hàng xe máy với một người đồng hương Việt Nam khác (cũng là một người vợ Việt Nam). Cô nói được tiếng phổ thông và đã kết hôn với một người đàn ông Đài Loan được 3 năm. Công việc của cô trong cửa hàng này vẫn giống nhau mỗi ngày: ăn một bát mì và trò chuyện với bạn bè trước khi rời đi.

Vài phút sau, một cô dâu người Việt khác, Yang Qingchen, đến với cô bé 2 tuổi Une. Đến cửa hàng này. Cô nói rằng cô đang ở đây chờ chồng đến đón cô và đưa cô đến một khóa học do phụ nữ và chính quyền Đài Bắc tổ chức để giúp họ thích nghi với Đài Loan và phong tục.

“Trong lớp, chúng tôi học tiếng phổ thông, thức dậy, làm móng tay, móng chân và nấu ăn,” Yang nói, mút mì đỏ với tương ớt. Cùng lúc đó, con gái và anh em Li chơi với nhau. Cô nhặt một gói đậu phộng và ném chúng lên hai cậu bé. Chẳng mấy chốc, nhà hàng nhỏ này đã trở thành sân chơi của trẻ em.

“Ba năm trước khi tôi bắt đầu giúp đỡ các cô dâu Việt Nam, tôi nhận ra nhu cầu lớn về đồ ăn và đồ uống ở nhà, những điều này đã giúp họ xoa dịu nỗi nhớ, Quyên nói với một nụ cười. : “Tại Đài Bắc, đây là cửa hàng duy nhất bạn có thể mua các sản phẩm của Việt Nam và thưởng thức các món ăn Việt Nam thực sự. “Hai người đã kết hôn được 10 năm. Tiếng Hoa lưu loát của anh ấy là do quá trình tự học, xem TV và nói chuyện với mọi người.” Ruan nói: “Khi tôi mới đến Đài Loan mười năm trước, không có nhiều cô dâu Việt Nam ở đây.” Cô nói: Cuộc sống của tôi ở đây tự do hơn nhiều so với những người vợ khác v. Tiếng Việt. Từ ba năm trước, cô đã tham gia một kế hoạch hỗ trợ cho các bà vợ Việt Nam. Bạo lực gia đình, vấn đề hôn nhân hoặc rào cản ngôn ngữ. “Tôi chủ yếu là một người hòa giải, một thông dịch viên giúp đỡ các cặp vợ chồng. Tôi để họ giao tiếp với nhau trước và khi họ gặp vấn đề, tôi sẽ giúp họ. Đôi khi tôi cho họ một lời khuyên, nhưng tôi chủ yếu cố gắng tạo ra Hài hòa và ngăn không cho họ chia tay.

Cửa hàng Diệm Quyên cung cấp nhiều món ăn truyền thống của Việt Nam. (Thời báo Đài Bắc)

Nhiều cô dâu Việt Nam đã trở thành khách hàng trung thành của cửa hàng này. “Chúng tôi không giống người Philippines. Họ thường gặp nhau ở nhà thờ mỗi cuối tuần. Cô dâu Việt Nam không gặp nhau vì lý do tôn giáo. “

Mỗi dịp Tết Nguyên đán, một bữa tiệc ngày lễ được tổ chức và hàng chục cặp đôi được mời ăn đồ ăn Việt Nam. Đàn ông và phụ nữ chơi bài.

Các món ăn trong nhà hàng của anh ta không đắt. Một bát mì lớn chỉ tốn NTD 80 nhân dân tệ (40.000 đồng). Bánh mì kẹp xúc xích bò hoặc Trung Quốc có cùng giá. Ngoài ra, nhà hàng này còn bán nhiều sản phẩm khác, như trứng vịt hoặc bánh tôm.

“80% khách hàng của chúng tôi là người nước ngoài và 90 % Khách hàng là người Việt Nam. Fang Zhouzi nói: “Ngoài ra còn có người Việt Nam và người Mỹ.” Quinn nói rằng một số người vợ Việt Nam đã đến nhà hàng của anh ta mà không thông báo cho chồng hoặc mẹ chồng. “Bởi vì mẹ chồng không muốn con gái đến. Luật kết bạn hay nói chuyện với đồng hương.” Họ lo lắng rằng con dâu sẽ so sánh tình huống của mình với tình huống tương tự và cảm thấy không hài lòng.

“Những cuộc hôn nhân này dựa trên tiền, 80% trong số đó dựa trên hôn nhân. Có những vấn đề hoặc cãi vã. Thông thường,” Fang nói. “Một người phụ nữ sợ bị chồng lạm dụng, một người đàn ông sợ rằng vợ mình sẽ rút tiềnlàm phiền Vấn đề lớn nhất luôn là tiền. “

” Khi báo chí đăng tải một trường hợp lạm dụng cô dâu Việt Nam, tình hình trở nên tồi tệ hơn, những người phụ nữ này sợ hãi hơn và trở nên phòng thủ. Fang nói: “Chồng. Tình hình căng thẳng hơn.” Fang nói: “Fang gặp Quinn khi đi du lịch đến Việt Nam.” Nghĩ về nó, đây là một quá trình kiên trì, đôi khi điên rồ. -Sau khi Fang Zhouzi trở về Đài Loan, anh ấy đã liên lạc với người vợ tương lai của mình bằng thư. Ruan nói rằng anh ấy đã tự viết. Sự chân thành của Fang Zhouzi đã khiến cô ấy cảm động.

“Cố gắng thích nghi với cuộc sống ở Đài Loan là một cách để vượt qua khó khăn.” kết hôn. Bạn phải tuân theo phong tục và lối sống ở đây, và cố gắng không khác biệt. Tôi không nghĩ mình là người Việt Nam, Quinn nói Quinn.

Mặc dù có sự hiện diện của một cửa hàng, cặp vợ chồng chỉ có thể sống và chăm sóc Quinn: họ muốn con trai nhỏ của họ … Tôi hy vọng một ngày nào đó chúng tôi Có khả năng nhập hàng từ Việt Nam và chọn sản phẩm yêu thích của chúng tôi. Tôi cũng hy vọng rằng Việt Nam sẽ trở nên giàu có hơn và số người nghèo sẽ tăng lên. Gia đình sẽ buộc con gái họ kết hôn với người Đài Loan vì tiền sẽ giảm. “-Ngôm Sơn (Thời báo Đài Bắc)

Người phụ nữ Trung Quốc giải cứu người bán

Sau khi được giải cứu khỏi đường dây buôn người năm 2012, phụ nữ Việt Nam đã vượt qua biên giới Trung-Việt. Ảnh: “Nhật báo Trung Quốc”

Cảnh sát thành phố Đông Hưng, Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây, hoặc bàn giao Vương Thị Thủy 26 tuổi cho nhà cầm quyền Việt Nam. Vào giữa tuần trước.

Theo China Daily, Thủy là một công nhân bất hợp pháp ở tỉnh Hải Nam từ năm 2005 và sau đó trở thành nạn nhân. Đường dây buôn người. Nó đã được bán cho một nông dân ở tỉnh An Huy năm 2006. Cui trốn sang Thượng Hải và Từ Châu. Vào tháng 3, nạn nhân đã đưa cô về Việt và người thân của cô đã báo cáo vụ việc với cảnh sát.

Cảnh sát Trung Quốc nhận được yêu cầu từ Việt Nam và giải cứu Thủy vào ngày 18. /4.

Với ma túy, buôn bán và trong những năm gần đây, với việc tăng cường quan hệ kinh tế giữa hai nước, nạn buôn người giữa Việt Nam và Trung Quốc ngày càng gia tăng.

Trong Hồi giáo hồi tháng 3, cảnh sát Trung Quốc cũng đã giải cứu một phụ nữ Việt Nam bị buôn bán đến tỉnh Hà Bắc trong hơn hai năm. Từ năm 2012 đến 2013, có tổng cộng 11 phụ nữ Việt Nam bị buôn bán.

Anh Ngọc

Việt Nam giới thiệu sinh viên quốc tế đến Hoa Kỳ

Sinh viên Việt Nam tại Hoa Kỳ phải nói chuyện trực tiếp với Phòng Công tác Sinh viên Quốc tế của trường học để chọn phương pháp học tập phù hợp, từ đó tránh nguy cơ phải về nhà theo quy định mới. Đại lý thực sự. Đại sứ quán Việt Nam thay mặt cho Cơ quan Di trú và Hải quan Hoa Kỳ (ICE) hôm nay đã liên lạc với VnExpress qua email.

6/7, ICE thông báo rằng sinh viên quốc tế tại Hoa Kỳ phải quay lại. Ở các quốc gia nơi chương trình hiện đang trực tuyến hoàn toàn vào mùa thu tới, những người còn lại được coi là cư dân bất hợp pháp và có thể bị trục xuất. Chính sách này áp dụng cho sinh viên quốc tế hiện đang giữ visa F-1 và M-1 cho các chương trình và chứng chỉ học tập tại Hoa Kỳ.

“Đại diện ngoại giao Việt Nam tại Hoa Kỳ” cũng sẽ gặp chính quyền địa phương để thực hiện công việc của họ tốt hơn. Đại diện cho biết: “Để hiểu các thủ tục và thủ tục để đảm bảo quyền và lợi ích hợp pháp của sinh viên Việt Nam.”

Một nhóm người Việt Nam đang chờ máy bay trở về nhà vào ngày 7 tháng 6 tại Sân bay San Francisco. BNGVN .

Theo quy định mới của ICE, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ được yêu cầu không cấp thị thực cho những người đến Hoa Kỳ, mà là một phương pháp học tập trực tuyến hoàn toàn. Đối với những sinh viên đã rời khỏi Hoa Kỳ nhưng có thị thực Hoa Kỳ, các khóa học cấp bằng trực tuyến 100%, Hải quan Hoa Kỳ tại sân bay sẽ không cho phép nhập cảnh.

ICE khuyến nghị rằng các sinh viên vẫn ở Hoa Kỳ nếu họ đăng ký khóa học trực tuyến đầy đủ cho học kỳ mùa thu năm 2020, họ phải thay đổi ngay lập tức và sau đó chuyển sang trường. Cung cấp hướng dẫn trực tiếp hoặc kết hợp các khóa học trực tuyến với các khóa học trực tiếp.

Theo khảo sát của “Biên niên giáo dục đại học” của gần 1.100 trường đại học Mỹ, khoảng 8% trường học có kế hoạch thực hiện giảng dạy trực tuyến đầy đủ vào mùa thu này, 23% cho biết họ sẽ hoạt động trực tuyến, 60% Nhà trường có kế hoạch tổ chức. Các khóa học tại chỗ và các khóa học khác đang được khám phá. Do ảnh hưởng của Covid-19, Đại học Harvard là một trong những trường sẽ giảng dạy trực tuyến vào mùa thu tới. Điều này có nghĩa là sinh viên quốc tế tại trường có nguy cơ rời khỏi Hoa Kỳ.

Theo đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Daniel Ketterblink, Việt Nam hiện có gần 30.000 sinh viên học tập tại Hoa Kỳ.

– Đại sứ quán Việt Nam tại Hoa Kỳ tuyên bố sẽ tiếp tục phối hợp với các cơ quan nhà nước để tổ chức các chuyến bay để đưa công dân Covid-19 trở về. Những người cần giúp đỡ chủ yếu là sinh viên quốc tế trong các lĩnh vực ưu tiên dưới sự hướng dẫn của Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, bao gồm trẻ em dưới 18 tuổi, sinh viên vô gia cư do ký túc xá và trường hợp đóng cửa. khó khăn.

Từ giữa tháng 4 đến nay, Việt Nam đã tổ chức nhiều chuyến bay, đưa hàng ngàn công dân bị mắc kẹt đến nhiều nơi trên thế giới, trong đó có gần 1.000 người từ Hoa Kỳ.

Hoa Kỳ vẫn là khu vực lưu hành lớn nhất thế giới, với hơn 3 triệu người nhiễm bệnh và hơn 132.000 người chết. Nhiễm trùng NCoV đã gia tăng ở gần 40 tiểu bang ở Hoa Kỳ và một số tiểu bang đã ghi nhận số lượng kỷ lục và đã áp dụng các biện pháp phong tỏa để hạn chế sự lây lan của căn bệnh này. Hiện tại, có hơn 11,7 triệu trường hợp nCoV được ghi nhận trên thế giới và 540.000 trường hợp tử vong.

Người Việt Nam đang vật lộn khi Melbourne bị chặn

Từ 8/7 đêm, Melbourne, thành phố lớn thứ hai của Úc (thủ đô Victoria), sẽ thực hiện phong tỏa trong 6 tuần. Các nhà hàng và quán cà phê chỉ bán đồ ăn mang đi, trong khi các sân vận động, thẩm mỹ viện và rạp chiếu phim sẽ đóng cửa một lần nữa. Gần 5 triệu người phải ở trong nhà, đi làm, tập thể dục, chăm sóc sức khỏe hoặc mua nhu yếu phẩm. Những người có điều kiện làm việc từ xa nên theo định dạng này.

“Nó giống như một giấc mơ”, Nam Bùi, người đã sống ở Melbourne hơn mười năm, chia sẻ đơn hàng phong tỏa đầu tiên với VnExpress. “Toàn bộ công ty đã choáng váng. Các nhân viên nghĩ rằng anh ta có thể tiếp tục công việc của mình, và sự ổn định kinh tế và xã hội đã bị phá vỡ một lần nữa.” .

– Một lính cứu hỏa sẽ đóng cửa một tòa nhà ở Melbourne vào ngày 9 tháng 7 Của cư dân phân phối thực phẩm. Ảnh: AFP – Vào tháng 3, Melbourne lần đầu tiên sống dưới sự phong tỏa của Victoria. Khi số lượng khách hàng giảm, dẫn đến thu nhập giảm, những người như ông Nam làm việc trong ngành khách sạn và nhà hàng sẽ bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Nhà hàng đóng cửa hoặc mở vừa phải, cố gắng thu hút khách hàng trực tuyến và mang nó đi.

Vào giữa tháng Năm, khi phong tỏa được dỡ bỏ, nhà hàng mở cửa kinh doanh, có sức chứa tới 20 hành khách một lúc, con đường trở nên bận rộn hơn và giờ làm việc tăng lên.

Tuy nhiên, vào cuối tháng 6, số ca nhiễm mới ở Úc có xu hướng gia tăng. Trở lại hơn 100 ca mỗi ngày. Tại Melbourne, do sự bùng phát mới trong một tòa nhà chung cư mới đông đúc, cho đến nay, 159 người trong tòa nhà chung cư đã bị nhiễm nCoV, buộc chính phủ phải quyết định áp dụng các biện pháp hạn chế một lần nữa. Anh ấy đã thay đổi cách làm việc. Anh ấy đã từng sắp xếp lịch làm việc cho nhân viên mỗi tuần, nhưng giờ thì nó thay đổi mỗi ngày. “May mắn thay, tôi làm việc theo ca ở nhiều nơi, vì vậy tôi vẫn có một số thu nhập.” Đồng thời, từ 23 tháng 4 đến 23 tháng 4, Nhung, quản lý một nhà hàng tại Sân bay Melbourne Le Farrell vẫn không thể trở lại làm việc. Sân bay Melbourne đã lên kế hoạch nối lại chuyến bay vào ngày 17 tháng 7, khi một cuộc phong tỏa thứ hai bất ngờ được ban hành. Victoria đã đóng cửa biên giới với nước láng giềng New South Wales, và New South Wales đã bị cô lập với phần còn lại của Úc để hạn chế sự lây lan của căn bệnh này.

“Tôi xin lỗi, toàn bộ tiểu bang Melbourne đã bị đóng băng”, ông nói, sống ở Melbourne từ năm 2012. “95% các chuyến bay đã bị cắt, sân bay vắng khách, các nhà hàng đã đóng cửa vì không có khách hàng và doanh thu giảm 90%.”

Là thường trú nhân, Nhung may mắn nhận được hỗ trợ của chính phủ cho các nạn nhân Covid. 19 Chỉ những công dân toàn thời gian, bán thời gian hoặc Úc vĩnh viễn mới đủ điều kiện nhận hỗ trợ của chính phủ. -Trường mẫu giáo không đóng cửa, nhưng do học phí cao, cơ hội này đã bỏ lỡ hầu hết nhà của đứa con trai gần 3 tuổi của anh. Chồng cô là một giáo viên trung học và cô vẫn đang giảng dạy vì những người lớn tuổi của cô phải chạy chương trình.

Sân bay nội địa của Melbourne vắng tanh vào tháng 6 Ảnh: Dữ liệu được cung cấp

Tôi cũng lo lắng về chủ sở hữu Lan Hương Tierney Hương nói: “Cửa hàng của tôi đã đóng cửa được vài tháng và đang quyết định thư giãn Bị chặn và cho phép 5 người mở cửa trở lại trong khi tập hợp. “” Tất nhiên tôi ủng hộ quyết định đóng cửa thành phố vì cuộc sống của người dân là đầu tiên. Những người thất nghiệp như tôi cũng nhận được hỗ trợ của chính phủ. Tuy nhiên, vì lý do thu nhập , Tôi vẫn lo lắng về thời gian sắp tới. Điều này đã giảm đi rất nhiều. “

Các con của chồng cô đang đi học và làm việc trực tuyến tại nhà. Kể từ lần phong tỏa thứ hai, gia đình cô đã bị hạn chế đi du lịch và cô không lo lắng khi chính phủ Úc không công bố kiểm soát căn bệnh này. Để mua sản phẩm ard, nhưng lần này mọi người chỉ mua đủ nguồn cung trong một tuần để hạn chế tiếp xúc với nhiều người. Cô nói thêm: “Siêu thị cũng đáp ứng đầy đủ nhu cầu của mọi người, vì vậy mọi người có thể yên tâm rằng họ sẽ không hết nhu cầu cơ bản trong quá trình phong tỏa. “— Ông Nam cũng nói rằng ông đã học được từ kinh nghiệm trước đây của mình, lần này ông gần như không có sản phẩm nào, vì các siêu thị và chợ vẫn mở. Ông nói:” Melbourne phải thắt chặt việc phong tỏa, thực sự đã tạo ra Mọi người hối tiếc, nhưng nó tin rằng cần phải chấm dứt dịch bệnh này. “Ông nói rằng sự xuất hiện lại của Covid-19 một phần là do bản dịch phòng vẫn còn thôNgười dân đã không tuân thủ nghiêm ngặt các quy định. Ông đã phải nhắc nhở khách hàng nhiều lần để đảm bảo khoảng cách 1,5 mét, và rào cản giữa nhân viên và khách chỉ được lắp đặt hai tuần trước.

Úc không bắt buộc, nhưng khuyến khích mọi người đeo khẩu trang ở những nơi công cộng. Mặt nạ cũng rất hiếm và rất đắt, với giá cao tới 25-30 đô la mỗi hộp.

Cảnh sát đã ra lệnh kiểm tra người lái xe ở biên giới Victoria và đóng cửa vùng lân cận phía nam New Wales vào ngày 8 tháng 7. Ảnh: AFP-Victoria hôm nay đã báo cáo 165 trường hợp nhiễm nCoV mới, nâng tổng số ca nhiễm bệnh trên toàn tiểu bang lên hơn 3.000, trong đó có 22 trường hợp tử vong. Tổng cộng có gần 8.890 trường hợp được ghi nhận trên khắp nước Úc, trong đó 106 người chết. Thủ tướng Victoria Daniel Andrew cảnh báo rằng nếu mọi người không tuân theo các quy tắc, họ có thể gia hạn phong tỏa sáu tuần. Ông nói: “Chúng tôi biết và hiểu rằng điều này rất khó khăn và rất khó khăn. Hiện tại không ai sẵn sàng rơi vào tình huống của chúng tôi, nhưng không có lựa chọn nào khác.” “Nếu chúng tôi không giảm số lượng, thì sáu tuần có thể lâu hơn. Nếu chúng ta không coi trọng vấn đề này, nhiều người sẽ bị bệnh. “

” Tôi rất lo lắng cho sức khỏe của anh ấy “không chỉ sức khỏe của anh ấy, mà cả những người anh ấy tiếp xúc”, ông Nan nói. Dưới sự kiểm tra của cảnh sát, mọi người sẽ tuân thủ các biện pháp phòng chống dịch bệnh và căn bệnh này sẽ chấm dứt. “-Ms.

Anh Ngọc

Paul Trần Văn Thịnh thay thế châu Âu bằng châu Á (4)

Trần Văn Thịnh, tiêu đề trên báo Le Point ngày 3/12/1990 là: Cạn Paul Trần Văn Thịnh: Đây là một cuộc cải cách, không phải là tự sát. Ảnh: Jeunesse.

Tháng 6/2017, tôi đã Một nhóm gồm 80 chuyên gia do Ủy ban châu Âu (EC) chỉ định chịu trách nhiệm tham gia đàm phán hai hiệp định dệt may nhiều lớp liên quan đến Hiệp định chung về thuế quan và thương mại (GATT). Đàm phán 32 hiệp định song phương về dệt may để hạn chế các cuộc tấn công cũng là một thỏa thuận khác. Một nhiệm vụ khó khăn: dệt may tại các quốc gia thuộc Cộng đồng kinh tế châu Âu (EEC) vào thời điểm đó.

Có một kỷ niệm thú vị. Trong các cuộc đàm phán với Hồng Kông, người đứng đầu nhiều phái đoàn châu Á là một người có mái tóc dày, râu rậm Man, đối với tôi, một nhóm đàm phán được dẫn dắt bởi một người châu Á da vàng nhỏ được tạo thành từ một nhóm các thợ làm tóc hung dữ. Các nhà báo và phương tiện truyền thông Mỹ ở Hồng Kông có thể bình luận.

Tôi nghĩ về cách ngăn chặn. Đạt được mục tiêu của riêng mình khi những người khác thất vọng. Đàm phán hợp tác. Vào thời điểm đó, họ ủng hộ quản lý lành nghề – một trong những thủ đô có giá trị của người Việt Nam. Tôi đã phân tích rằng không thể yêu cầu các nước giảm xuất khẩu ngay lập tức, nhưng nếu họ phải xuất khẩu đúng cách (một loại Hình thức hạn ngạch), sau đó họ chắc chắn đã thắng Phản ứng quá nhiều. Hóa ra phương pháp này rất hiệu quả.

Đàm phán với Hồng Kông, Đài Loan và Hàn Quốc là khó khăn nhất. Vào thời điểm đó, thị trường cộng đồng là mối đe dọa đối với các nhà xuất khẩu. Vào thời điểm đó, hàng dệt may chiếm tới 1/3 xuất khẩu của các nước kém phát triển và ba quốc gia này chiếm hơn 2/5 sản lượng dệt may và quần áo chiếm 3/4. Số lượng của ba quốc gia này, vì họ xuất khẩu một lượng lớn sản phẩm giả và hàng giả. Người dân Hồng Kông rất tức giận. Đôi khi, họ từ chối đàm phán. Tôi nói với họ: “Tìm cách cải thiện chất lượng sản phẩm thay vì tăng số lượng. “Nó có lợi hơn nhiều khi bán năm chiếc áo với giá 3 đô la mỗi chiếc, hơn mười chiếc áo với giá 1 đô la mỗi chiếc. Từ đó, Hồng Kông đã chuyển sang hướng này và họ cảm ơn tôi vì lời khuyên của tôi. Tôi đã trong sáu tuần Tiến hành một cuộc đua marathon theo phong cách marathon trong thời gian kỷ lục, liên quan đến hơn 30 thỏa thuận. Sau khi hoàn thành cuộc đàm phán thứ 32, tôi đã ngay lập tức nhập viện để phẫu thuật sỏi mật.

Tôi đã có thể giữ lại Thời báo Tài chính vào năm 1977 Một bài báo được xuất bản vào ngày 3 tháng 12 năm 2015, tiếp tục các cuộc đàm phán dệt may của EEC với các nhà xuất khẩu châu Á. Họ nói với một số người mô tả cho tôi: “Một cỗ máy nhỏ với chiến thuật kiểu Napoleon. “Họ gọi tôi là” Người đàn ông của tuần “. Họ cũng đã báo cáo về cuộc họp báo mà tôi tổ chức. Tại cuộc họp báo này, tôi đã thông báo rằng nếu tôi biết rằng Cộng đồng kinh tế châu Âu đang đối xử không công bằng với nhà cung cấp dệt may, tôi sẽ Từ chức, nhưng tôi muốn từ chức. — Tran van Ryan trong báo cáo nội bộ của Ủy ban châu Âu với “: Không có đối thủ cạnh tranh”. Ảnh: Tuổi trẻ.

Vào tháng 10 năm 1979, tôi được gửi đến Thụy Sĩ để phục vụ như Trưởng đoàn thường trực đầu tiên của EC và đại sứ tại một tổ chức quốc tế tại Geneva (Thụy Sĩ). Từ Cộng đồng Châu Âu đến Hiệp định chung về Hải quan và Thương mại. Trước khi rời Brussels (Bỉ), tôi đã đến Bắc Kinh để đàm phán thỏa thuận dệt may cuối cùng với Trung Quốc Đây là một sự kiện khó quên. Đây là thỏa thuận dệt may đầu tiên được ký kết bởi Trung Quốc. Nó ở nước ngoài, vì vậy Trung Quốc rất thận trọng. Các cuộc đàm phán đã bị trì hoãn trong một thời gian dài. Vào ngày 13 tháng 7 năm 1979, tôi đã đi Một quan chức của Bộ Thương mại nói rằng anh ta chịu trách nhiệm đáp ứng tất cả các yêu cầu về chỗ ở của tôi. Sau một giờ, quan chức này trả lời rằng phải mất bốn ngày để trở về Tây Tạng, nhưng sau đó anh ta có thể ký một thỏa thuận dệt may không, Trung Quốc Chính phủ vẫn mời tôi đến thăm Tây Tạng. Vài năm sau, họ giữ lời hứa.

Trong bốn ngày, người đứng đầu phái đoàn luôn trong các cuộc đàm phán căng thẳng, và người đứng đầu phái đoàn vẫn có ý kiến. Mặc tất cả các đặc điểm của răng giả. Tôi được cho biết rằng anh ta đã tham gia vào Vạn Lý Trường Thành.

Một ngày đàm phán, đến 2 giờ sáng, trưởng đoàn yêu cầu nghỉ giải lao và muốn gặp tôi trực tiếp. Khi chỉ còn hai người. Lúc đó, anh ta hỏi: “Trung Quốc và Việt Nam vừa mới đụng độ. Điều này sẽ ảnh hưởng đến các cuộc đàm phán? “Tôi trả lời:” Không vấn đề gì, vì trong cuộc đàm phán này, tôiTôi đại diện cho lợi ích của châu Âu.

Vào ngày thứ năm, Thứ trưởng Bộ Thương mại Trung Quốc – một phụ nữ thanh lịch và vô danh – mời tôi đi dạo và uống cà phê. Đối với tôi, dịch giả là một người Pháp gốc Hoa, sinh ra ở Thượng Hải và là đại diện thương mại của EC vào thời điểm đó. Chúng tôi đi ngang qua một cái hồ rất đẹp, nói chuyện trong nửa giờ, nói về những điều khác nhau không liên quan đến hàng dệt may.

Thứ trưởng đột nhiên nói: “Tôi đã chấp nhận. Tất cả các điều kiện mà ông đề xuất. Nhưng tôi muốn ký ngày hôm nay. Tôi nói:” Các tài liệu phải được dịch sang tiếng Pháp, tiếng Anh và tiếng Trung trước, rồi so sánh, tôi sợ tôi sẽ lắng nghe Đừng hiểu. “Nhưng cô ấy khăng khăng rằng nhóm đàm phán hai bên đã làm việc cả đêm để ký thỏa thuận lúc 5 giờ sáng. Thỏa thuận có hiệu lực trong 5 năm và cho phép Trung Quốc tăng đáng kể số lượng hàng dệt may trong EEC. Sau đó, tôi nhận được hồi âm từ Trung Quốc. Nói rằng nó hoan nghênh thỏa thuận. Các khoản nợ của tôi nợ Trung Quốc chưa được trả. Sau đó, khi Trung Quốc đàm phán để trở thành thành viên của Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại, tôi đã gặp lại tôi. Tôi không biết đó là may mắn hay rủi ro. Nhiều lần, nó vẫn bị rối loạn trong một thời gian dài. Tôi thẳng thắn nói: “Xin Joe, họ rất tức giận và ngay lập tức viết thư cho chủ tịch EC để phàn nàn về tôi.

– Không dễ bị Trung Quốc kiện. Tôi có thể mất vị trí của mình. Tuy nhiên, Chủ tịch EC Jacques Delors nói với tôi: “Bạn có toàn quyền tự do trong các cuộc đàm phán. Ông ấy đúng. Tôi không can thiệp gì cả.” Mặc dù có nhiều điều đáng nhớ “ “Ký ức”, nhưng chính phủ Trung Quốc vẫn coi trọng tôi. Trước khi Việt Nam và Pháp ký thỏa thuận lãnh sự về thị thực hộ chiếu ngoại giao miễn thị thực, khi Trung Quốc có tình trạng miễn thị thực dài hạn trong một thời gian dài, tôi vẫn phải dành thời gian xin visa.

* Sẽ được tiếp tục

(Tuổi trẻ)

Bộ sưu tập vàng Berlin

Cô thu thập những chiếc lá vàng rải rác trên các con hẻm, để những chiếc xe đặc biệt thổi tung những chiếc lá và làm sạch vàng. Khi lá vàng theo sau, chỉ cần đóng cửa nhẹ. Trong khu dân cư, đường cao tốc, công viên, bãi đỗ xe, khuôn viên, trường mẫu giáo … lá vàng và ánh sáng mặt trời ở khắp mọi nơi. Cuộc sống đang tỏa sáng và dường như đang chậm lại.

Hãy nhìn vào một phần của Bộ sưu tập Vàng Berlin qua lăng kính của độc giả Genesis.

Trong gió mùa thu, lá vàng nổi. -She không chỉ nhuộm vàng trong không gian, mà còn mang đến một màu đỏ quyến rũ.

Ông già ở Berlin lang thang dưới ánh nắng vàng như mật ong.

Đại lộ Karl bị tràn ngập bởi Marx. Lá vàng và mặt trời vàng.

Một khu dân cư ở khu vực khô ráo bỗng trở nên đẹp và mùa thu mang theo những chiếc áo sặc sỡ.

Một vỉa hè đẹp rơi xuống Berlin. -Happy Berlin mùa thu vàng. –Gen.

Chia sẻ hình ảnh và kinh nghiệm về cuộc sống nước ngoài tại đây. Độc giả viết tiếng Việt có dấu.

Thợ làm móng người Việt ở California rất vui khi được mở cửa trở lại

Tuy nhiên, Đinh 22 tuổi trước tiên phải đo nhiệt độ của chúng. Trong Cap Capate Nail & Spa đông đúc ở Fullerton, California, cô đã yêu cầu mỗi vị khách ký một sự kiện y tế có nguy cơ nhiễm trùng Covid-19, liệt kê các dấu hiệu sức khỏe đáng ngờ và don don dành thời gian đến cửa hàng nếu bị nhiễm nCoV. Sau đó, Định đề nghị mọi người rửa tay.

Phía sau Dinh, mẹ cô, sếp Crystal Trang Lương, chăm sóc móng chân và phục vụ một kế toán trẻ. Nhân viên kế toán cảm ơn các kỹ thuật viên. Cứu giúp. Cô ấy có thể khoe bộ móng đẹp của mình đúng lúc để đi dép mùa hè.

Crystal Trang Luong sẽ làm móng chân cho khách tại Cap activate Nail & Spa, Fullerton, California vào ngày 19 tháng Sáu. Ảnh: Los Angeles Times-19 tháng 6, sau gần 100 ngày hoạt động, lô tiệm làm móng đầu tiên ở California được phép mở lại để tránh Covid-19. Nhiều cửa hàng được trang bị mặt nạ, tấm lót chân, màn hình bàn, và bàn ghế để đảm bảo rằng các thợ làm móng và khách hàng được an toàn dưới sự kiểm soát và phòng ngừa dịch bệnh của tiểu bang và liên bang. Bang .. “” “Khách hàng hỏi chúng tôi phải làm gì.” Tôi không quan tâm đến giá cả, ngay cả khi có 3 tháng tiền thuê chưa trả, không có thu nhập để trả “, ông Lương, 48. Tôi chỉ xem xét sự an toàn. Chúng tôi không chắc chắn, làm thế nào chúng ta có thể sống sót? “.

Bà Lương đã dành số tiền tiết kiệm của mình và mượn nhà của chị gái mình để mua chỉ trong 5 tháng. Trong phòng khách, Covid-19 đã nổ ra và đóng cửa vào ngày 17 tháng 3. Cô bị mắc kẹt ở nhà, xem tin tức và khi nghe tin, ngành làm móng sắp mở cửa trở lại. Cô buồn bã khi nghe Thống đốc Gavin Newson nói rằng nCoV bị nhiễm đồng trong xã hội từ một tiệm làm móng . Trong tháng này, các nhân viên của News News News đã sửa chữa thông tin và hứa sẽ thúc đẩy việc mở lại giai đoạn thứ ba sau khi các dịch vụ cá nhân khác được khôi phục. California có 11.000 tiệm nail, 80% trong số đó thuộc sở hữu của người Việt Nam.

“Bạn biết đấy, tôi rất hạnh phúc. Tiệm làm móng đã hoạt động trở lại. Không thể chờ đợi để nói những gì mẹ tôi nghĩ”, Joanne Bockian, 70 tuổi, ghé thăm Cap activate mỗi tháng một lần.

Bà có một kế hoạch làm móng khiến bà mẹ 96 tuổi ngạc nhiên.

– “Ở đây, họ rất giỏi trong việc chăm sóc chúng, hành động nhẹ nhàng và thậm chí giúp anh ấy đi lại”, Bo Kean nói.

Christina Dinh (phải) đo nhiệt độ cơ thể của cô trên Cap activate Nail & Spa. Sau khi khử trùng ghế spa, một người phụ nữ cầm một quả táo có vẻ sẵn sàng cung cấp móng tay cho cô ấy. Cô ấy không đeo mặt nạ hoặc điền vào bản tuyên bố về sức khỏe vì cô ấy nói rằng cô ấy làm việc cho chính phủ và họ không yêu cầu chúng tôi làm như vậy. .

Dinh nói: “Tôi xin lỗi, thưa bà, chúng tôi không thể.” Cô ấy có thể được phục vụ. Người phụ nữ rời đi, và năm phút sau, cô quay lại với mặt nạ.

Điện thoại tòa án tiếp tục đổ chuông và khách hàng tiếp tục đặt chỗ.

“Các bạn gặp tất cả các loại người ở đây”, cô con gái út của cô Đinh, sinh viên điều dưỡng, cô Lương.

Cô thấy mẹ cô đồng ý làm việc trong một tiệm làm móng ở Arizona và Bắc Carolina, nói. Để nuôi sống gia đình. Cha ông là một thợ cơ khí và gần đây đã ghi lại ca làm việc mỗi ngày để kiếm thêm thu nhập. Cha mẹ cô đến Hoa Kỳ từ Đà Lạt khi họ 20 tuổi và họ gặp nhau khi họ là hàng xóm ở Quận Cam.

Gia đình cô Long chia sẻ tắm xà phòng, Đinh Ân nhắc nhở: Cho đến khi cha tôi cho họ gội đầu và dầu xả. Đinh nói: “Họ thậm chí không biết đây là gì. “Bây giờ cô ấy điều hành cửa hàng của riêng mình.” -Sergio Martinez, giám đốc bán hàng khu vực ô tô, và vợ Diana là khách hàng thường xuyên của Cap activate. Họ cũng thích sự tận tâm của các thợ làm móng và không khí dễ chịu ở đây. “” Gia đình chúng tôi được chào đón nồng nhiệt. ” Chúng tôi phải cung cấp thêm lời khuyên và làm việc mọi lúc, ông Martine Martinez, 34 tuổi, nói. Diana Martinez rất vui khi tiệm nail yêu thích của cô mở cửa trở lại. Ảnh: “Thời báo Los Angeles”

Martinez có thể làm sạch móng chân, chăm sóc và mát xa muối biển chỉ với 26 đô la. “Không giống như việc làm sạch móng tay của bạn, họ có thể làm tất cả công việc ở đây”, ông nói. Martinez móng chân và móng tay Kỹ thuật viên của Kathy Ong với 5 năm kinh nghiệm cho biết: Sữa Cô ấy đã tính ngày khi cô ấy mở tiệm, bởi vì ở nhà có nghĩa là không có thu nhập.

– Hiệp hội Salon Nail California và Đại học California ủy quyền Một nghiên cứu mới. Trung tâm lao động. Có một chương trình ở Los AngelesTrong đợt bùng phát Covid-19, hơn 700 nhân viên và ông chủ salon đã được phỏng vấn và chỉ có 6% ông chủ salon trả lương cho nhân viên. Hơn 90% nhân viên đã nộp đơn xin trợ cấp thất nghiệp và gần một nửa trong số họ cần được giúp đỡ.

Khách hàng Brittney Robertson bày tỏ sự thông cảm cho hoàn cảnh của nhân viên. Công việc đã trở lại “, cô nói. Cô vẫn giữ liên lạc với Dinh và đợi tiệm làm móng mở cửa.

” Chúng tôi tiếp tục gửi tin nhắn trên Instgram của họ: “Bao nhiêu ngày?”, Robertson nói, 29 tuổi. . “Một khi bạn thích chúng, bạn không muốn đến cửa hàng khác. “

– Ông Ngọc (Báo Los Angeles Times)